Купить мерч «Эха»:

Сан-Доминго (Доминиканская республика) - Владимир Травкин, Ирина Маслова - История одного города - 2007-11-29

29.11.2007

М. МАЙЕРС: И вот уже почти ноль часов и девять минут. Доброй ночи, уважаемые радиослушатели. У микрофона Маша Майерс. Это программа «История одного города», выходит она в прямом эфире. Борис Туманов тоже здесь, вот он шуршит наушниками. Здравствуйте!

Б. ТУМАНОВ: Добрый вечер!

М. МАЙЕРС: Ну что, давайте представим наших гостей. Это Ирина Маслова, издатель журнала «Doctor Travel». Здравствуйте!

И. МАСЛОВА: Доброй ночи!

М. МАЙЕРС: И Владимир Травкин, главный редактор журнала «Латинская Америка».

В. ТРАВКИН: Доброй ночи!

М. МАЙЕРС: Вы уже становитесь нашим экспертом по Латинской Америке.

В. ТРАВКИН: Я уже целый второй раз у вас.

М. МАЙЕРС: Говорить мы сегодня будем о Санто-Доминго. И мой традиционнейший вопрос: где это находится?

Б. ТУМАНОВ: Это находится на острове Гаити, который разделен на две половинки.

М. МАЙЕРС: Задать Вам следующий вопрос? Где находится остро Гаити?

Б. ТУМАНОВ: Остров Гаити находится в Карибском море. А Карибское море находится на западе Атлантики, на полпути между Соединенными Штатами, Мексикой и Южной Америкой.

М. МАЙЕРС: Блестяще! Гениально! Ну что, сегодня будем говорить о городе Санто-Доминго. ОН находится в Доминиканской республике. Вот мне больше нравится Сьюдат Трухильо. Вот это название мне нравится больше.

В. ТРАВКИН: Я не думаю, что доминиканцам оно больше нравится.

Б. ТУМАНОВ: Маша, я понимаю, что это, может быть, звучит для уха ласково, но он был мерзавец из мерзавцев, один из страшнейших диктаторов, который правил с 30-го по 61-ый год.

В. ТРАВКИН: Да, около 30 лет, чуть больше. Он скромно переименовал Санто-Доминго в Сьюдат Трухильо – город Трухильо.

Б. ТУМАНОВ: Да, город Трухильо.

М. МАЙЕРС: Много он там напакостничал? Давайте рассказывайте!

М. МАЙЕРС: Если правишь 30 лет, невольно напакостничаешь. А он был человек исключительно способный.

Б. ТУМАНОВ: Прошу прощения, мне кажется не стоит даже об этом вспоминать. Мне кажется, просто-напросто надо рассказать нашим радиослушателям о том, что Санто-Доминго – это первый город в Новом Свете.

М. МАЙЕРС: В смысле? А вот эти майя, они не считаются?

Б. ТУМАНОВ: Это первый город Нового Света, который появился вследствие открытия Америки, скажем так.

В. ТРАВКИН: Первый город, построенный европейцами. И не кем-нибудь, а Колумбом.

Б. ТУМАНОВ: Да. А точнее – его младшим братцем.

М. МАЙЕРС: Но он тоже был Колумбом, так что можно сказать, что он построен Колумбом.

Б. ТУМАНОВ: Да, совершенно верно.

Б. ТУМАНОВ: Этот город сначала назывался Изабелла, потом Ноэва Изабелла.

М. МАЙЕРС: А потом пришли женоненавистники и переименовали в Санто-Доминго.

Б. ТУМАНОВ: Ну, если хотите!

М. МАЙЕРС: Нет чтобы сделать Санта-Изабелла.

В. ТРАВКИН: Ну, морализаторы, монахи: Святой Доминик.

Б. ТУМАНОВ: Изабеллой было названо в честь принцессы Изабеллы Кастильской, так что не надо.

В. ТРАВКИН: Ее называли Изабелла-католичка. Она очень ревностной была католичкой.

Б. ТУМАНОВ: Да, и еще: в силу того, что это был первый город, первая столица вообще в странах Нового Света после постколумбовской Америки, там находится первый в истории Америки форт, первый госпиталь.

В. ТРАВКИН: Имеется в виду не автомобиль форд.

М. МАЙЕРС: Уточняйте, уточняйте! Интересно слушать!

Б. ТУМАНОВ: Первая больница, первый католический храм, первый университет.

М. МАЙЕРС: Все в этой жизни когда-то, наверное, случается впервые.

Б. ТУМАНОВ: Но это случилось именно в Санто-Доминго – вот в чем дело.

В. ТРАВКИН: И там находится, кстати, первая могила Колумба.

М. МАЙЕРС: Второго Колумба!

В. ТРАВКИН: А первого – не известно до сих пор, где. Доминиканцы, кубинцы, испанцы говорят, что у них. Но все водят экскурсии.

М. МАЙЕРС: Понятно! Голова просто пухнет от такого количества информации. Ирина. Скажите, пожалуйста, вот это слово, на котором делал логическое ударение Борис Туманов и всячески его выделял «первое», это означает, что там уже настолько все старое и ветхое, что ничего и не осталось или наоборот, это такие места, как Мекка и Медина, которые нельзя не посетить, потому что там первое, там основы, там истоки?

И. МАСЛОВА: Все первое, конечно же, осталось первым, все на местах, все замечательно. Шикарная историческая часть города.

М. МАЙЕРС: Извините, а что такое «шикарная историческая часть»? Очень хорошо разваленная или очень хорошо сохранившаяся?

И. МАСЛОВА: Очень хорошо сохранившаяся. Это очень красиво, это очень интересно.

В. ТРАВКИН: На этом лежит та же самая пыль, которая лежала при Колумбе еще.

И. МАСЛОВА: Конечно. И все истории гидов с этим связаны. Каждая страна утверждает, что остатки Колумба лежат только у них, а остальное – это подделка.

М. МАЙЕРС: Они там еще генную экспертизу еще не делали? Или не с чем сравнивать?

И. МАСЛОВА: Не с чем сравнивать, конечно. Есть история, которую рассказывают гиды: когда Колумб поехал открывать Новый Свет, он ехал туда по заданию правителя Испании, который поставил условие – возвести его в статус короля и дать ему еще 8% с оборота при торговле с этими странами.

М. МАЙЕРС: Скромненько!

И. МАСЛОВА: Скромно, да! Бизнес-подход существовал уже тогда. Царь не выполнил своего обещания, и Колумб проклял землю Испании и завещал похоронить себя именно в Санто-Доминго.

Б. ТУМАНОВ: А в Португалии как он оказался?

М. МАЙЕРС: Вы не были, Владимир?

В. ТРАВКИН: Я был на этой первой могиле, но это было 30 лет назад. Но я был не первый советский человек, а второй, потому что первым человеком был корреспондент «Известий» Владимир Верников. Тогда после очередной диктатуры, только уже не Трухильо, а Балагера, доминиканцы стали немножко открываться к миру, в том числе и к нашему. Я заведовал Мексике бюро АПН. Из Москвы кажется, что это рядом, а на самом деле тем несколько часов надо лететь, и летишь через Штаты.

М. МАЙЕРС: А откуда куда?

В. ТРАВКИН: Из Мексики в Санто-Доминго.

М. МАЙЕРС: Ну да, рядом.

В. ТРАВКИН: Если смотреть отсюда – рядом. Если Вы сейчас собираетесь ехать в Штаты, то что Бостон, что Сан-Франциско, если отсюда глядеть - рядом, а там пять часов лету. Вот примерно так же. Хоть я и не была пионером на Доминиканской земле, все равно многое было впервые, много очень интересных вещей. Тогда, скажем, коммунистов впервые впустили в парламент, после того как они там участвовали в вооруженной борьбе и т.д. И этим самые коммунисты меня опекали, показывали мне. Я должен был там открыть первое бюро АПН. Мне его не удалось открыть, но я нанял стрингера. Я не жалею, что поехал: там масса интеерсных вещей было. Вот, приехал красный журналист. Ко мне там приставили полицейского тайного.

М. МАЙЕРС: Вот я об этом и хотела спросить: опекали в хорошем смысле или плохом?

В. ТРАВКИН: В хорошем. Ребята из ассоциации выпускников советских вузов, коммунисты помогали, а этот парень присматривал. Но история очень интересная. Меня везут из президентского дворца, где я просил интервью у президента. Я был первым советским журналистом, которому отказали. А там, в виде зигзага от стоящего на горе президентского дворца спуск. И улицы так сделаны, что ты едешь по одной – зигзаги налево, оп другой – направо, то есть одностороннее движение. Мне говорит мой сопровождающий: «Ты знаешь, что такое хвост?». Я говорю: «Знаю». Он говорит: «Нет, в техническом смысле. Вот оглянись: это – хвост». Сзади идет автомобиль фольксваген-жук, и паренье говорит: «Вот это твой хвост». Это было очень интересно: первая закупка доминиканской полицией автомобилей для своих тайных агентов. Там какой-то идиот купил несколько десятков жуков, чем «убил» на несколько лет торговлю фольксвагенов, потому что народ не очень любил стражей порядка после репрессивного режима и т.д.

М. МАЙЕРС: А стражи порядка, рискну предположить, не спешили маскироваться?

В. ТРАВКИН: Не хочу монополизировать время, только скажу, что закончилось по-другому. Я отвечаю: «Не может быть». Он говорит: «Сейчас проверим», и сворачивает мой водитель на улицу с обратным движением. Доезжаем мы до первого полицейского регулировщика, он нас останавливает. Мой друг выходит и говорит: «Ты знаешь, мы тут едем, у нас секретное задание, но все документы – в той машине, у того парня». Полицейский бежит туда, оттуда раздается все, что должно раздаться в таком случае, и вот таким образом я убедился, что за мной был хвост. Но эти ребята следили за мной все время. Истории были самые разные, но я бы хотел, чтобы моя очаровательная коллега рассказала более свежие истории.

М. МАЙЕРС: Да, и мы тут с Тумановым чуть-чуть в рамках программы «История одного города». Кстати, +7-985-970-45-45 – это наш sms-номер и телефон, потом включим, наверное.

Б. ТУМАНОВ: Попозже, да.

М. МАЙЕРС: Если найдутся желающие нам рассказать. Вы нам напишите sms-ку, что вы хотите рассказать о Санто-Доминго. А то мы не знаем. Может быть, никто их наших слушателей и не был, город-то не самый популярный. Ирина, а что из себя представляет сам город? Истории, которые вы рассказываете, замечательные, но к истории одного города мы еще не приблизились, потому что Трухильо это тоже хорошо, то есть, извините, плохо, Колумб – это хорошо, но пока города за фигурами такого масштаба пока не видно.

И. МАСЛОВА: Город во всей своей красе. Есть красивейшая историческая часть, колоссально развит новый город, новая его часть: это небоскребы, шикарные торговые центры, это изумительные парки. Там есть просто шикарнейший ботанический сад, в котором более трехсот видов орхидей. Я первый раз видела такую красоту. Это – изумительно! За парками следят, эту красоту оберегают, опекают. О Доминикане говорят, что это страна баунти. Это так и есть.

Б. ТУМАНОВ: Коль скоро Вы заговорили а стране баунти, я вспомню, что город Санто-Доминго фигурирует в совершенно книжке Рафаэля Сабатини «Одиссея капитана Блада». Ведь это же, по сути дела, корсарский город.

В. ТРАВКИН: Пиратская столица!

Б. ТУМАНОВ: Одна из пиратских столиц. Более того, капитан Блад в какой-то степени вымышленный персонаж, он дело в том, что Френсис Дрейк, с которого он списан, действительно делал то, что приписывается капитану Бладу: брал штурмом Санто-Доминго, торговался за выкуп, чтобы его не уничтожить и не предать пожару, получил в 20 раз меньше, чем требовал, но все-таки город сжег.

В. ТРАВКИН: Вообще-то говорят, что не столько за сокровищами, сколько за ромом шли пираты, потому что одни из лучших ромов производятся в Санто-Доминго. И до сих пор, когда ты прилетаешь в Санто-Доминго, тебе первым делом наливают стаканчик рому.

М. МАЙЕРС: Это где?

В. ТРАВКИН: Прямо в аэропорте.

М. МАЙЕРС: На паспортном контроле!

В. ТРАВКИН: И стоит того.

М. МАЙЕРС: Объясните мне: это ведь небогатая страна. За счет чего там рай?

В. ТРАВКИН: Рай природный. Вот такого бирюзового моря Карибского нигде больше нет. Там прозрачная, чистейшая вода. А во-вторых, какое-то количество извести есть в тех породах, из которых этот остров и сделан. Когда там ясный день, а их достаточно много, вода - просто нет слов: бирюзовая, прозрачная, фантастическая вода.

М. МАЙЕРС: А город стоит на море?

В. ТРАВКИН: Конечно, город стоит на море.

М. МАЙЕРС: А бумажки, всякие какашки? Что, ничего нет?

В. ТРАВКИН: Нет, кончено, все это есть. И город где-то богатый, где-то небогатый, где-то современный. Это Гаити, первоначальное название – Аити, «горная страна». Это остров, который разделен на две части: часть испаноговорящая республика, а часть французская, франкоговорящая. Это Гаити, а, наверное, ничего беднее и страшнее нет на свете. Если вы помните Грэма Грина, где в книжке «Комедиант» он рассказывает о режиме Деавлье. Это вот ужас, который только можно себе представить. То, что касается социальных всяких чудес или безобразий, там все это есть. С одной стороны, это богатый город. С другой стороны, там есть проблема миграции: «Понаехали тут» там звучит постоянно – это черные гаитянцы, которые приезжают в Санто-Доминго зарабатывать деньги, подметая улицы, иногда не слишком тщательно (отсюда и бумажки есть).

И. МАСЛОВА: Там в основном нарубке тростника работают.

В. ТРАВКИН: Да, из этого тростника и делают ром.

М. МАЙЕРС: То есть такое рабовладельчество получается.

В. ТРАВКИН: Но СМИ доминиканцы уезжают в Соединенные Штаты, там та же проблема.

М. МАЙЕРС: Понятно.

Б. ТУМАНОВ: Кстати, чтобы дать нашим слушателям представление о масштабах этого города, давайте им напомним, что там живет, сегодня по крайней мере, около трех миллионов жителей. Я наткнулся в одном из источников на такую характеристику Санто-Доминго: в нем сочетаются все преимущества и все недостатки европейских столиц.

М. МАЙЕРС: Интересно! Давайте расшифровывать.

Б. ТУМАНОВ: Можно принять эту информацию?

В. ТРАВКИН: Вполне.

М. МАЙЕРС: Почему? В чем самый яркий недостаток и самое яркое достоинство?

В. ТРАВКИН: Преимущество – старая часть города: испанское барокко, чудесная архитектура, старинная.

М. МАЙЕРС: Это музейное или действующее, живущее?

В. ТРАВКИН: Действующее. Соборы действуют.

М. МАЙЕРС: Я имею в виду дома. В них живут люди?

В. ТРАВКИН: Есть и дома, в которых живут люди. Это, естественно, малая часть города.

М. МАЙЕРС: Наверное, богатая аристократическая элита приобретает там квартирки.

В. ТРАВКИН: Разные люди. Там все есть. Артистическая жизнь и на улицах очень богатая. На улицах торгуют картинами. Это наивное искусство, наив, но это в основном гаитянцы делают, эмиграция. Они очень талантливые люди. И очень интересные вещи они делают, фантастические совершенно, и набережные, бульвары полны этих вещей. Это, естественно, для туристов, но это часть их жизни тоже. Это город, по которому ты ходишь, который ты видишь. Это и современная часть, уже говорилось б этом. Супермаркет современный развивается. Это - преимущества. Недостатки – скопища людей. Город достаточно большой по площади.

М. МАЙЕРС: Так откуда же там скопища?

В. ТРАВКИН: Этот город, как и любой, город контрастов. Там есть и то, и другое, есть люди побогаче и победнее. Естественно, этот город поспокойнее, чем многие столицы, но и там есть преступность, которая как раз связана с эмиграцией, есть всякие проблемы, которые несколько омрачают яркость моря и безоблачность неба. Когда летишь на дирижабле над этим городом, то он выглядит очень красиво.

М. МАЙЕРС: То есть я могу на дирижабле полетать?

В. ТРАВКИН: Это одна из туристических услуг. А потом, там хорошая еда.

М. МАЙЕРС: О! Это – подождите, это еще рано. Ирина, в чем самый яркий недостаток и преимущества города, с Вашей точки зрения?

И. МАСЛОВА: Естественно, это социальное неравенство. Действительно, город очень резких контрастов.

М. МАЙЕРС: Наверное, неравенство людей нельзя увидеть только на улицах Цюриха.

И. МАСЛОВА: Но тут оно очень резкое.

Б. ТУМАНОВ: Да и в Цюрихе тоже, в общем, есть кварталы.

М. МАЙЕРС: Тогда приведите мне пример получше, Борис. Будьте любезны!

Б. ТУМАНОВ: Нет такого примера. Увы.

М. МАЙЕРС: Я же спросила Ирина о ярких впечатлениях. Если это режет глаза именно в Санто-Доминго, тогда мы можем это отметить.

И. МАСЛОВА: Да, это очень режет глаза. Естественно, гиды и сотрудники отеля предупреждают о тех местах, куда лучше не ходить. И, наверное, уже после двух ночи нахождение на набережной может быть опасным. Поразил местный транспорт.

М. МАЙЕРС: А с транспортом что?

И. МАСЛОВА: Там очень удивительные есть мотоциклы-такси.

М. МАЙЕРС: Что дирижабли были 30 лет назад, мы уже с Травкиным выяснили. А что за 30 лет изменилось?

И. МАСЛОВА: Там мотоциклы-такси. Они называются мотоконго. Живя в очень даже приличном отеле, можно спокойно вызвать мотоконго, если захотел экзотики. Сразу могу сказать: это – экстрим, потому что, что такое правила дорожного движения, в Доминиканской Республике, по-моему, не представляет никто, ездят они совершенно как хотят.

Б. ТУМАНОВ: Знакомая история.

В. ТРАВКИН: Честно говоря, не знаешь, это плюс или это минус.

Б. ТУМАНОВ: Хотя климат у нас не доминиканский.

М. МАЙЕРС: Ну ладно, Вы с нами-то не сравнивайте!

И. МАСЛОВА: Это даже с Москвой не сравнишь.

М. МАЙЕРС: так было всегда или что-то изменилось? Это что, нрав, темперамент, менталитет?

В. ТРАВКИН: Это латиноамериканская страна, страна латинская. Допустим, в Риме тоже ездят как хотят.

М. МАЙЕРС: И римлянам тоже досталось под горячую руку.

В. ТРАВКИН: Но в Санто-Доминго, конечно, этой свободы больше. Если вспомнить, что Колумб все-таки итальянец, во всяком случае, так утверждают. Некоторые говорят, что он итальянский еврей, испанский пират. Кто он на самом деле – никто не знает. Там не менее что-то туда они занесли свое. Кстати, недавно исполнилось 500 лет открытию Нового Света, в 1992 году. У нас, кстати, прошел очень хороший фильм с Депардье в главной роли, который играл Колумба. Там как раз история строительства Санто-Доминго, история того, что там строился город мечты. Это же времена утопии, там же все хотели построить самое хорошее: самый хороший храм, самую хорошую тюрьму, самый хороший дворец. Это все достаточно трудно давалось, несмотря на райский климат и прочие вещи. Все эти проблемы и контрасты как начались с первых дней строительства, так они и продолжаются до сих пор.

М. МАЙЕРС: Ирина, а Вы могли бы там жить?

И. МАСЛОВА: Нет. Отдыхать – с удовольствием, а жить – нет.

Б. ТУМАНОВ: А справедливо ли утверждение, что, в отличие от многих других стран Латинской Америки, в которых присутствует и американский элемент, все жители метисы. Это так? Или там есть все-таки выраженный негроидный и европеоидный тип?

В. ТРАВКИН: Я бы не сказал, что все жители метисы, потому что есть и белые, креолы, так называемые то есть дети испанцев, или внуки, или прапраправнуки. Там достаточное количество просто негров, африканцев и большое количество метисов. Но эти пропорции определить очень трудно.

Б. ТУМАНОВ: Большинство метисы все-таки, видимо.

В. ТРАВКИН: Большинство метисы, да. Но сколько их, 60% или 70%, мне сказать трудно.

М. МАЙЕРС: Как реагируют, как себя ведут? Какой в большей степени темперамент? Несмотря на светлый цвет кожи, это все равно такая суммарная Латинская Америка, да?

В. ТРАВКИН: Там испанский язык.

М. МАЙЕРС: Я понимаю, язык языком, но темперамент?

В. ТРАВКИН: Испанцы тоже не самые флегматичные люди. У них очень своеобразная музыка, своеобразная музыкальная культура, меренги, так называемые.

М. МАЙЕРС: Что-нибудь напоете?

В. ТРАВКИН: Они напевают, они пританцовывают. Причем это можно увидеть где угодно. Они очень приятные люди сами по себе, но самые разные. Кстати, тот самый полицейский, который за мной ездил, был негром.

М. МАЙЕРС: Он на Вас не обиделся потом, что Вы его так подставили? Он потом, наверное, от начальства получил.

В. ТРАВКИН: Мы потом с ним очень подружились.

М. МАЙЕРС: Даже так!

В. ТРАВКИН: Мы с ним очень подружились, выпили на набережной, посмотрели, как гаитянцы торгуют своими картинами, резными фигурками из дерева. Я ему сказал: «Слушай, ты мне оставь свой телефон. Если я еще раз приеду, я тебе позвоню: тебе лучше и мне дешевле, не надо нанимать такси. Ты меня будешь возить и охранять». Мы с ним поговорили и о судьбе военных (полиция у них военная), провели сравнительный анализ. Но самое смешное (это к характеру национальному): когда я оттуда уезжал, это было накануне первого мая; летел я через Штаты, возвращался в Мексику, а первого мая меняется время в Соединенных Штатах. Когда я приехал, у меня была рекомендация от авиакомпании зайти в офис и сделать резервацию билета на обратный путь. Я это проделал. Я пришел в этот офис, оставил номер и телефон гостиницы, где я буду. Они сказали: о’кей, все зарезервировали, но, когда мы подъезжали с этим парнем к аэропорту, первое, что мы увидели, это хвост самолета, на котором я должен был улетать в Даллас. Самолет этот улетел на час раньше. Надо было видеть лицо этого парня! Он из черного стало серым, потому что полиция не обладала большими ресурсами: за мной ходил один человек бессменно. Я ему дал честное слово коммуниста, что я улечу и что он может спокойно поехать к своим родным. И я действительно улетел через некоторое время. Но я пытался воспользоваться его любезностью или его влиянием – все-таки он представитель власти. Я ему сказал: «Ты пойди в контору авиакомпании и обеспечь отлет». Но, к сожалению, в авиакомпании его послали дальше, чем Даллас.

Б. ТУМАНОВ: Мне кажется, что пришло время поговорить о еде. Мы незаслуженно забыли об этом.

М. МАЙЕРС: Сейчас поговорим о еде, обязательно. Я просто читала на Трэвел.Ру, что пишут про Доминикану. В частности, про людей пишут следующее: говорят на испанском и английском, обильно перемешивают в речи идиомы из разных языков (короче, ни черта не понятно); темперамент своеобразный, обычно спокойные и степенные люди могут проявить буйный нрав в случае каких-то волнующих для них событий; любое, даже самое обычное высказывание начинает сопровождаться обильной жестикуляцией и целым потоком слов. Но это – внешний антураж. Доминиканцы почти никогда не обращаются друг к другу на «вы». Любопытство местных жителей уже вошло в поговорку. Характерная особенность доминиканцев при этом – крайняя неторопливость, даже «моментидо». Любой доминиканец вряд ли быстро выполнит свое обещание. Дальше автор пишет о том, что они помешаны на визитных карточках и при малейшей особенности обязательно вручают свои визитки. Так что запаситесь своими и не стесняйтесь раздавать их направо и налево.

Б. ТУМАНОВ: Это, я со знанием дела утверждаю, африканская часть их личности.

М. МАЙЕРС: Что, визитки?

Б. ТУМАНОВ: Да, эти визитки, «моментидо» и т.д.

В. ТРАВКИН: Это неторопливость любого тропического жителя: куда торопиться. Сегодня жарко, завтра жарко и послезавтра тоже будет жарко.

И. МАСЛОВА: Я бы добавила еще некую ленивость. У меня был интересный случай в одном из баров. Я попросила пина-коладу из кокосового молока. Мне говорят: нету. Я говорю: ну как же нету, вот же кокос висит. Он говорит: нет кокосов, неурожай. Я спрашиваю: почему? Он говорит: ветра не было.

М. МАЙЕРС: Кстати, о ветре. Я смотрела новости, все в основном пишут про ноэль, про ураганы, про то, как тяжело жить в Доминикане, какой страшный и опасный климат.

В. ТРАВКИН: Это беда всех тропических островов. Все эти страшные ураганы с красивыми женскими именами наносят страшный ущерб.

Б. ТУМАНОВ: Машенька, Вы совершенно правы. Первая столица – Изабелла, построенная в 92-м году, - была построена на северной конечности острова, и они оттуда сбежали на юг именно потому, что там страшные ветры были. Просто сбежали.

М. МАЙЕРС: Понятно. Ну что, давайте Ваши любимые темы. Ваш любимый Иван из Екатеринбурга спрашивает про женщин и мужчин и т.д. Мы с Ириной пока тут кофе попьем, а вы обсудите всю красоту их и прелесть. И до Вашей любимой кухни, конечно, обязательно сейчас доберемся.

Б. ТУМАНОВ: Итак, женщины, доминиканки.

В. ТРАВКИН: Доминиканки красивы. Надо сказать, что благодаря этой смеси кровей они очень красивы. У них африканские фигуры, иногда светлая кожа.

М. МАЙЕРС: Что такое африканская фигура?

В. ТРАВКИН: Точеные такие, из эбенового дерева. Можете себе представить?

Б. ТУМАНОВ: Изящные такие. Стройные.

В. ТРАВКИН: Достаточно округлая нижняя часть, именно по-африкански.

Б. ТУМАНОВ: Я прекрасно себе представляю, о чем Вы говорите.

В. ТРАВКИН: Скажем, в Латинской Америке, где больше индейской крови, женщины имеют другие фигуры. Здесь индейского населения не осталось, здесь больше смеси с африканцами, поэтому соответственно стройные очень.

Б. ТУМАНОВ: Европейские черты лица, скорее всего, да?

В. ТРАВКИН: Всякие.

М. МАЙЕРС: Мне кажется, Вы как-то с Африкой это мешаете.

Б. ТУМАНОВ: А Африка бесспорно присутствует, бесспорно.

В. ТРАВКИН: Рабы завезены были давно. И рядом, что интересно, постоянно идет пополнение черного населения из Гаити. Так сложилось, что Гаити – часть этого острова. Это была первая страна, которая получила независимость, она была французской колонией, а не испанской. Они хоть и были первые борцы за свободу, но там был черный расизм, там было мало белых, потому что гаитянцы вырезали достаточное количество колонизаторов, поэтому там чистота расы, но черной. Отсюда – постоянная подпитка в Доминиканской Республике, которая живет побогаче, хотя в свое время она была колонией Гаити, в XIX веке. Гаити была республикой, была даже империей. Гаитянцы очень хотели походить на французов. В Гаити прекрасный французский язык, оттуда нанимают в университеты Европы, чтобы преподавать классический французский язык, который сами французы испортили.

М. МАЙЕРС: Вот это да!

В. ТРАВКИН: Вернемся к женщинам. Жозефина, возлюбленная Наполеона, прекрасная креолка.

М. МАЙЕРС: Классический французский язык у нас теперь, оказывается, на острове Гаити.

В. ТРАВКИН: Да, один остров, и население постоянно чернеет, потому что идет подпитка.

М. МАЙЕРС: А французскому языку по барабану. Население чернеет, скоро приобретет почти иссиня-черный оттенок, а французский язык остается в идеале.

Б. ТУМАНОВ: Почти так.

М. МАЙЕРС: Сорбонна отдыхает, я так понимаю.

В. ТРАВКИН: Но это все в Гаити, не в Доминиканской Республике.

М. МАЙЕРС: В Доминикане тогда должен быть классический испанский.

Б. ТУМАНОВ: Давайте вернемся к женщинам.

В. ТРАВКИН: Там чудные женщины. О чем говорить-то? Я все уже сказал про них. Просто нет слов.

М. МАЙЕРС: Вы знаете, в туристических изданиях есть картинки с невероятными просто девушками немыслимой красоты. Это правда. Просто невозможно на это не обратить внимание, потому что там зеленые пальмовые листья, бирюзовость моря, как вы успели заметить и какие-то роскошные умопомрачительно девушки.

В. ТРАВКИН: У них фантастическая, звериная грация.

М. МАЙЕРС: Ирина, а как одеваются люди на улицах? Какое они производят впечатление?

И. МАСЛОВА: Вы знаете, там всегда жарко, поэтому одежды все-таки минимум. В то время, когда вы была, очень повезло, потому что дождей не было совершенно. Я бы сказала, одеваются стильно. Все зависит, конечно, от слоя населения, от того, где находишься и кого видишь, но в общей массе на улицах люди одеты довольно стильно.

М. МАЙЕРС: Но глобализация, как известно, все равно испортила многие страны этого мира.

И. МАСЛОВА: Конечно.

М. МАЙЕРС: Все равно это европейская мода, то, что носят у нас, или что-то свое?

И. МАСЛОВА: Это европейская мода. Там представлены все ведущие дизайнеры мира в супермаркетах.

М. МАЙЕРС: Какая банальность. Борис, надо что-то с этим делать. Так жить не интересно.

Б. ТУМАНОВ: Слушайте, тут интересная информация поступила, видимо по ассоциации с Вашим рассказом о том, как Вам не дали кокосового ореха. Григорий пишет: «Видел в Доминиканской Республике, как два местных жителя за пять минут обработали кокосовую пальму и погрузили орехи в грузовичок».

М. МАЙЕРС: Они перед камерой выпендривались, Борис, это же очевидно. Это же сплошной выпендреж и не более того. +7-985-970-45-45 – это наш sms-номер. Мы говорим про Санто-Доминго, столицу Доминиканской Республики. А на что похож этот город? Вот именно город по архитектуре и настроению с чем можно сравнить?

И. МАСЛОВА: Ни с чем.

В. ТРАВКИН: С Гаваной можно сравнить.

М. МАЙЕРС: Ну, знаете!

В. ТРАВКИН: Поскольку там часть колониальная, а часть современная, в Санто-Доминго нет доиспанской архитектуры никакой.

Б. ТУМАНОВ: Доколумбовой.

В. ТРАВКИН: Да, все началось с испанского барокко. Скажем, если в Мехико три культуры: ацтеки, испанцы и современная, то здесь только испанская и современная, колониальная и современная. Это своеобразие городу придает не только архитектура и не столько архитектура, сколько географическое расположение: то, что это порт, то, что это Карибское море, то, что это яркое небо. Вот это может как-то помочь составить зрительное впечатление. Очень приятный город. Но сравнивать его с Кологривом я бы не стал.

М. МАЙЕРС: Понятно. Но давайте действительно перейдем к кулинарной теме. Я как раз хотела у Вас спросить. Вы сказали, что особенность – это близость моря. Я хотела сначала спросить, как это влияет, но потом поймала себя на мысли, что знаю, как вы мне ответите: вы начнете рассказывать мне про морепродукты, наверное, и про всякие другие прелести местной кухни. Ирина у нас - «Doctor Travel», она не может не рассказывать про морепродукты, это святое.

Б. ТУМАНОВ: Простите, но существует такое понятие, как креольская кухня. И там присутствуют не только морепродукты, там и козлятина, баранина, говядина.

В. ТРАВКИН: Основное блюдо там называется бандера доминикано – доминиканский плах. Это то, что в основном ест доминиканский народ, если есть деньги: это мясо, фасоль или бобы, жареный банан. Вот такое жаркое. Это то, без чего доминиканец не живет.

Б. ТУМАНОВ: Это гарнир: бананы и фасоль.

В. ТРАВКИН: Бананы, фасоль и рис.

Б. ТУМАНОВ: Ну да, мясо жареное естественно, тушено-жареное. Это такое сытное блюдо.

И. МАСЛОВА: Кстати, кухня у них в основном здоровая, там больше тушеных вещей.

В. ТРАВКИН: И очень много мучного, как ни странно.

М. МАЙЕРС: Откуда это берется?

В. ТРАВКИН: Во-первых, они бананы жарят на всех углах. Еще у них есть ионекеке. Это вроде блинчика размером в две ладони, но более сухой и в масле жаренный. Название – искаженное английское словосочетание Jone cake.

Б. ТУМАНОВ: Кекс Джона.

В. ТРАВКИН: Да. И есть много фруктов, что естественно. Но морепродукты свойственны всем странам прибрежным, поэтому тут ничего особенного такого нет.

М. МАЙЕРС: С одной стороны. Вот вы в такой безличной форме рассказываете про кухню, а вот интересно послушать, Ирина, что Вы пошли и Вам принесли что-то такое умопомрачительное либо по количеству, либо по цене, в конце концов, что это невозможно просто было съесть.

И. МАСЛОВА: Поражает огромное количество всяких коктейлей.

М. МАЙЕРС: Их, по-моему, пить-то и не рекомендуют европейцам. Говорят: вода, не понятно, что намешают.

В. ТРАВКИН: Это зависит от того, сколько спиртного в коктейле: чем больше, тем безопаснее.

И. МАСЛОВА: Зависит еще и от места, где наливают. Я не скажу, что мы пили коктейль только в пятизвездочных отелях, потому что жарко там постоянно, а с бутылочной водой потихонечку становится грустно. Никаких проблем со здоровьем не было. Может, повезло.

М. МАЙЕРС: Это ром.

Б. ТУМАНОВ: Ром, по-моему, крепче, чем 40 градусов.

В. ТРАВКИН: Зависит от качества, в среднем – 40-45 градуса. У них очень хорошее пиво, которое называется кискея. Кискея – это название острова, переводится как «мать-земля». Это название индейцев, которые жили еще до испанцев. Вообще это слово «кискея» присутствует везде. И название коктейлей, и ром, и пиво.

М. МАЙЕРС: Можно я буду задавать дурацкие вопросы.

В. ТРАВКИН: А мы будем на них давать дурацкие ответы.

М. МАЙЕРС: Да, пожалуйста. Вот мы с Борисом сидим, чешем затылки и думаем, куда нам ехать. Вот зачем нам ехать в Санто-Доминго?

В. ТРАВКИН: Это пляж.

М. МАЙЕРС: И попремся мы на пляж. 14 часов лететь: мы что, дураки что ли.

В. ТРАВКИН: Кого-то интересует первый город, построенный европейцами на другом континенте.

Б. ТУМАНОВ: Я бы поохал туда, чтобы посмотреть на хорошо сохранившийся форт и пройти по Улице Дам, по которой прогуливались первые испанские дамы.

М. МАЙЕРС: Хотите, я расскажу, что сейчас на этой улице? Там сейчас Третьяковский проезд.

И. МАСЛОВА: Что-то вроде.

М. МАЙЕРС: Какого черта лететь 14 часов, чтобы посмотреть на это?

В. ТРАВКИН: Там есть земли американской компании, которая делает все, что угодно, в том числе и снимает кино.

М. МАЙЕРС: И что там снималось в Доминикане.

В. ТРАВКИН: Очень много интересных фильмов, но я убегу немного в другую сторону. Вот фильм о Колумбе, который строил первый город, снимали в Коста-Рике. Там дешевле и там тебе построят любую Доминикану.

Б. ТУМАНОВ: Когда-то мы снимали Лондон в Риге.

М. МАЙЕРС: Или в Праге, потому что действительно дешевле.

И. МАСЛОВА: Хочу добавить, что там удивительная природа.

В. ТРАВКИН: Там самые хорошие пляжи, это безналоговый рай. Это не оффшор, а так называемый «отверточный рай». В общем, если есть свободное время и свободные деньги, почему бы не съездить.

М. МАЙЕРС: Продолжая киношную тему: один режиссер поехал снимать туда, на юг. В лично беседе он мне рассказывало, что очень трудно снимать: можно только утром или вечером. Потому что если солнце стоит у тебя над головой все время, падают тени, тени от носа, бровей, подбородка.

В. ТРАВКИН: Это экваториальный эффект.

М. МАЙЕРС: Ирина, теперь Ваш рецепт. И телефон: 363-36-59. Товарищи доминиканцы, вы пока готовьтесь рассказать.

И. МАСЛОВА: Я бы туда вернулась еще раз, чтобы увидеть природу. Изумительнейшая природа: шикарные озера, пещеры. Поразила пещера, в которой, чтобы доплыть до самого красивейшей горы, нужно было проплыть под скалой. Перед тобой открывается такой красоты природа. Это поражает! Это изумительное место на земле, очень красивое. Ради этого стоит лететь 14 часов.

Б. ТУМАНОВ: А клады там не остались? Там не ищут клады?

М. МАЙЕРС: Как романтично! Взял лопату и пошел в пещеру. С ума сойти!

И. МАСЛОВА: Все уже нашли.

Б. ТУМАНОВ: Видимо, да, уже полазили по пещерам.

В. ТРАВКИН: Кто знает, пиратские клады. Могло что-то и остаться.

М. МАЙЕРС: Кстати, к вопросу о кладах. Сколько нужно денег, помимо билета на самолет, чтобы попасть в Доминикану. Сколько нужно, чтобы комфортно себя чувствовать? Там безобразно дешево или безобразно дорого?

В. ТРАВКИН: Я бы не сказал, что там безобразно дешево. Один перелет чего стоит.

И. МАСЛОВА: Ну да.

М. МАЙЕРС: Когда я увидела просто напротив Доминиканы большие, жирные буквы «шоп-туры», я решила задать вам этот вопрос.

И. МАСЛОВА: Туда действительно делают шоп-туры.

Б. ТУМАНОВ: За бананами!

И. МАСЛОВА: Нет-нет, там действительно очень хорошие цены на европейских дизайнеров именно в дискаунт-центрах.

М. МАЙЕРС: Слушайте, мир сошел с ума. Я должна ехать на Доминикану, чтобы купить себе шмотку европейского дизайнера, сшитую в Китае!!!

Б. ТУМАНОВ: Маша, это называется глобализацией.

В. ТРАВКИН: Там как раз безналоговая зона. И вот это сборочно-отверточное производство в том числе и швейное.

М. МАЙЕРС: Говорите лучше «пошивочное».

В. ТРАВКИН: Лучшие дизайнеры шьют у доминиканцев.

И. МАСЛОВА: Да, конечно.

В. ТРАВКИН: Вообще сейчас, конечно, их вышибают китайцы.

М. МАЙЕРС: Вот я вам про то и говорю. Китайцы там тоже уже есть, и чайна-таун тоже организован, как понимаю, в одном из кварталов.

В. ТРАВКИН: Чайна-таунов там, может, и нет, но китайцы есть.

М. МАЙЕРС: Естественно, без этого никак. А что можно привести?

И. МАСЛОВА: Кофе! Обязательно оттуда надо привести кофе!

М. МАЙЕРС: О, вот про кофе мы еще и не поговорили.

В. ТРАВКИН: Самое главное – янтарный остров. Там огромнейшее количество красивого янтаря. Это остров, покрытый сосновыми лесами. Естественно, из чего делается янтарь, - это окаменевшая смола. Мы гордились нашим прибалтийским янтарем. Для меня было открытие, что в такой тропической стране есть сосна! Там чудный совершенно янтарь, и очень здорово они делают из него всякие штуки.

М. МАЙЕРС: Похоже это на то, что у нас в Калининграде?

В. ТРАВКИН: Такой же янтарь. Иногда он даже имеет голубоватый оттенок. Очень красиво. Оттуда янтарные поделки нужно вести обязательно. Правда?

И. МАСЛОВА: Правда. Вот Владимир рассказывал про картины на набережной. Там также продаются различные изделия из дерева, которые тоже делают гаитцы. Очень красивые.

М. МАЙЕРС: Например, что?

В. ТРАВКИН: Скульптуры ритуальные, маски, африканские мотивы.

И. МАСЛОВА: Маски, скульптуры людей, животных.

М. МАЙЕРС: А без какого места, по-вашему, этот город немыслим, останется незавершенным, незаконченным, если на эту точку не посмотреть?

В. ТРАВКИН: Кроме собора, где похоронен Колумб…

М. МАЙЕРС: Уже собор! За 47 минут из могилы образовался собор.

И. МАСЛОВА: Сейчас говорят, что останки лежат именно в маяке.

М. МАЙЕРС: Вы уже замучили! Уже все равно, где лежат эти останки. Я хочу места красивые, я хочу архитектурные памятники, я хочу какую-нибудь точку, как мыс, которая выдается в море и с которой можно прыгать, - а они опят мне про Колумба несчастного! Он уже умер, сколько можно!

Б. ТУМАНОВ: Не будем кощунствовать! Это место, которое связано с Колумбом живым, причем.

М. МАЙЕРС: Он же умер!

Б. ТУМАНОВ: Бог с ним, где его похоронили. Главное – он открыл это место.

В. ТРАВКИН: Там умер живой Колумб – без этого нельзя уехать.

М. МАЙЕРС: Знаете, если бы не осталось три минуты до конца передачи, я бы сказала, что на этой радостной ноте мы заканчиваем. Ребята, в Доминикану и Санто-Доминго нужно ехать просто потому, что там умер живой Колумб. Другого не дано просто.

Б. ТУМАНОВ: Вот мы с Вами, Маша, поменялись ролями.

М. МАЙЕРС: Почему?

Б. ТУМАНОВ: Я Вам сейчас объясню. Вы просите о том, чтобы Вам дали какую-нибудь пыльную развалину.

М. МАЙЕРС: С чего Вы взяли?!

В. ТРАВКИН: ПЫЛЬНЫХ развалин там действительно нет, потому что сильные ветры.

М. МАЙЕРС: Если бы Вы меня спросили, я бы сказала, что надо взобраться на эту пальму, чтобы увидеть, как это все смотрится в масштабе.

В. ТРАВКИН: Вместо пальмы там дирижабль, поэтому все в масштабе видно.

Б. ТУМАНОВ: Маша, если бы Вы залезли на пальму, максимум, что бы Вы там увидели, это кокосы, которые на ней растут.

М. МАЙЕРС: Которые не снял этот ленивый бармен и не сделал пино-коладу.

В. ТРАВКИН: Но требовать в Доминикане у бармена, чтобы он тебе сделал из близрастущего кокоса что-нибудь, все равно, что у нас требовать сделать самогонку из табуретки.

И. МАСЛОВА: Но меня поразила причина: ветра не было.

М. МАЙЕРС: А они знают, что такое «руссо»? Они реагируют на это, Ирина?

И. МАСЛОВА: Вы знаете, видимо знают.

М. МАЙЕРС: Кричат: о, Наташа!

Б. ТУМАНОВ: Нет, Наташа – это не оттуда.

М. МАЙЕРС: Извините.

И. МАСЛОВА: Нет, там тоже «Наташа».

М. МАЙЕРС: Уже и туда проникли! Ну что, спасибо огромное. Это была история одного Санто-Доминго. Наши гости - Владимир Травкин, главный редактор журнала «Латинская Америка» и Ирина Маслова, издатель журнала «Doctor Travel». Еще какой-нибудь латиноамериканский город выберем, соберемся в той же чудной компании. Спасибо большое! Всего доброго!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024