Купить мерч «Эха»:

Татьяна Михайлова, Анатолий Салуцкий, Леонид Кабак - Книжное казино - 2006-11-12

12.11.2006

К.ЛАРИНА – Ну что, мы начинаем «Книжное казино». Майя Пешкова здесь, Майечка, добрый день еще раз!

М.ПЕШКОВА – Добрый день!

К.ЛАРИНА – И гости наши тоже, в полном составе, как и было обещано. «Терра – книжный клуб» издательство у нас в гостях. Татьяна Михайлова, здравствуйте!

Т.МИХАЙЛОВА – Здравствуйте!

К.ЛАРИНА – Главный редактор. Анатолий Салуцкий, автор романа «Из России, с любовью».

А.САЛУЦКИЙ – Здравствуйте!

К.ЛАРИНА – Здравствуйте! Леонид Каабак. Да?

Л.КААБАК – Да.

К.ЛАРИНА – Автор книги о бабочках. Вот, кстати, я хотела ее открыть… а, вот у Майи есть открытая книжка, да?

М.ПЕШКОВА – Да, уже распечатана, да.

К.ЛАРИНА – Потому что там у нас все запечатано, да. Я подумала, что это что-то такое, набоковское должно быть, да? У нас как, бабочки ассоциируются только с Владимиром Набоковым. Ну, там действительно разговор именно о бабочках идет, и я это вижу даже по вопросам, которые мы предложим вашему вниманию, уважаемые слушатели.

М.ПЕШКОВА – А передать, какое это зрелище, тогда когда ловят бабочек – а я была свидетелем тому на Сихотэ-Алинь, тогда когда на биологической станции ловили бабочек. Это ночное событие, когда натянут белый экран, огромный фонарь, мощный. Эти бабочки все слетаются. И было очень отрадно об этом почитать в той книге, которая сегодня в розыгрыше.

К.ЛАРИНА – Давайте, мы начнем, вот, с конца, неожиданно: а что у нас появится в ближайшее время?

Т.МИХАЙЛОВА – В ближайшее время… «Терра», вообще-то, знаменита своими – на такой фундаментальной основе – собрания сочинений известны и справочно-энциклопедическими изданиями. «Большая энциклопедия Терра» - уже все об этом знают, Брокгауз и Ефрон в русском исполнении… в российском таком, я бы сказала, исполнении. И конечно, собрания сочинений. Мы сейчас печатаем необыкновенный, я бы сказала, с точки зрения оформительского, собрания сочинений Аверченко. Очень интересно. Мне задавали вопрос: «Ну а что можно, вот как можно представить Аверченко сейчас?» Я улыбнулась… и Ваши коллеги, кстати, спрашивали меня об этом. И сказала: «А Вы представляете, как выглядит Аверченко?» Они подумали, сказали: «Нет». Я говорю: «А вот теперь, после того, как вы получите шеститомник, вы будете знать, как же он выглядит».

К.ЛАРИНА – Там фотографии?

Т.МИХАЙЛОВА – Не фотографии. Дело в том, когда соберутся все 6 томов Аверченко, он взглянет на вас. Вот, интрига.

К.ЛАРИНА – А скажите, а мне кажется, впервые издается, вот, полное собрание Аверченко?

Т.МИХАЙЛОВА – Нет.

К.ЛАРИНА – Нет, было уже? Несколько томов выходило?

Т.МИХАЙЛОВА – Выходили, по-разному печатались эти тома, и шеститомник старый печатался.

К.ЛАРИНА – А почему именно Аверченко Вы решили?

Т.МИХАЙЛОВА – Нет, это не только Аверченко. У нас вышел не так давно весь шеститомник Варлама Шаламова – кстати, в следующем году будет столетие, и я думаю, это будет интересно очень. Выходит том Эсхарди, совершенно по-новому подан этот английский автор, классик XIX века, Викторианская эпоха. И опять же, прошу обратить внимание, вот, наших читателей, слушателей, на оформление, совершенно беспрецедентное оформление этого восьмитомника. Мне интересно, что у нас будет, вот, с Шолоховым…

К.ЛАРИНА – Кстати, да.

Т.МИХАЙЛОВА – Потому что «Терра» тоже выпускала, и, значит, этот… это собрание сочинений Шолохова. И сейчас, когда я услышала и Вашу передачу, и другие передачи – я отслеживаю этот материал – огромный интерес к «Тихому Дону» и вообще к Шолохову.

М.ПЕШКОВА – На этой неделе в Академии Наук будет представлена рукопись «Тихого Дона». Это будет большое событие, большой съезд гостей, и мы действительно воочию увидим рукопись.

Т.МИХАЙЛОВА – Это интересно. Шолохов – это интерес навсегда, я бы сказала. Теперь, Вы затронули вопрос, что в «Терре»? Я сказала основу, назвала основу: это справочно-энциклопедический материал и собрания сочинений. Но ведь так же книги вне серий и книги по сериям. «Эхо Москвы» хорошо знает наши серии: «Венценосцы», «Избранницы судьбы». Мы здесь представили знаменитую «рамочку», как мы ее между собой называем – это «Большая библиотека приключений и научной фантастики». Вот, у нас на столе лежит прекрасный Берроуз. У нас есть замечательная серия «Мастера перевода», и здесь представлен Николай Заболоцкий. Готовится у нас несколько замечательных авторов – не буду говорить сейчас, это такая, тоже интрига. Но…

М.ПЕШКОВА – Чтобы стать многотомником, надо стать классиком, для начала, да? Чтобы к Вам попасть?

Т.МИХАЙЛОВА – У нас, в этой серии у нас классики. У нас классики. Левик – разве не классик? Лозинский – разве не классик?

М.ПЕШКОВА – Т.е. у Вас выходит серия «Мастера перевода»?

Т.МИХАЙЛОВА – «Мастера перевода». Но у нас есть классик, котором я очень горжусь. Это Анатолий Михайлович Гелескул. И «Терра» в этом году выпустила… правда, одна книжечка, она вошла в серию «Мастера перевода», замечательная. Это Анатолий Михайлович известен как выдающийся переводчик, особенно испанской поэзии и… Лорка прежде всего.

К.ЛАРИНА – Зря я задала этот вопрос, потому что перечисления будут бесконечны.

Т.МИХАЙЛОВА – Бесконечны, я согласна.

К.ЛАРИНА – Ну, давайте мы уже вернемся к авторам, которые присутствуют сегодня в нашей студии. Татьяна, а как бабочки-то появились у Вас?

Т.МИХАЙЛОВА – А бабочки появились…

К.ЛАРИНА – Они ведь никуда не вписываются.

Т.МИХАЙЛОВА – Они долго… они долго появлялись. Потому что это трудная работа. Вот если Вы раскроете буквально на любой страничке эту книгу – она блестяще совершенно выполнена, это на высоком уровне культура издания как такового. А Леонид Владимирович Каабак – доктор химических наук, человек очень непростой, занимается сложными химическими проблемами, решает их и очень успешно, но… Он, конечно, сам об этом расскажет, но он меня покорил буквально с первой встречи, потому что он сказал: «Я всю жизнь… мое хобби – это бабочки. Но я выбрал химию. А бабочки – вот как-то вот второе направление жизни». Но бабочки не простые, а бабочки те, которые он ловит в трудно доступных регионах мира. Это земля, и скалы, и снег – это вот эти границы. Это места, которые, ну, просто сложно попасть. Это Африка, это Южная Америка, это Тибет, это Тянь-Шань, это Алтай, это Киргизия. А в настоящее время, когда страна наша такая… так трансформировалась, то теперь это такие края, куда буквально не ступала нога человека. Правильно я говорю, Леонид Владимирович?

Л.КААБАК – Ну, нога энтомолога, точнее.

Т.МИХАЙЛОВА – Нога энтомолога ступала, а нога человека другого не ступала. Но я хочу сказать, что Леониду Владимировичу свойственно прекрасное знание не только сути того, что он хочет найти, а… название интересное – «Я иду искать». Ну, прямо напрашивается… вот, беседа о русском языке – что напрашивается? Прямое дополнение: что? Бабочки. И бабочки разные, бабочки очень любопытные. Мы говорим об этом в ноябре, когда снег за окном, и летают другие бабочки, в другом виде. Но поверьте, что когда вы соприкоснетесь, откроете, вы не сможете просто устоять, чтобы не начать входить в этот мир энтомологии. Я должна здесь назвать еще одну фигуру, которая… при участии которой создана книга. Это Андрей Сочивко. Он художник. Вот химик и энтомолог, а другой человек, который создавал эту книгу – художник, фотохудожник и тоже энтомолог. Блестящие коллекции и у одного нашего автора, присутствующего, и у другого, который сейчас находится в очередной экспедиции.

К.ЛАРИНА – Леонид Владимирович, ну Вы нашли ту самую бабочку своей жизни?

Л.КААБАК – Я думаю, нашел, и надеюсь, что нет.

К.ЛАРИНА – Ну, а если нашли, то какую? Вы нам ее представьте, пожалуйста.

Л.КААБАК – Я нашел… Она представлена в книге, я бабочку не смогу представить.

К.ЛАРИНА – Да. Как она называется-то?

Л.КААБАК – Она называется Анюта в память моей мамы. И найдена она в скалах, и она была признана, эта бабочка, самой красивой в Союзе в то время. Это произошло в 82 году. Вот так вот.

К.ЛАРИНА – А скажите, где мне ее найти? На какой странице и в какой главе?

Л.КААБАК – Я не помню, в какой главе, я помню, где она летает.

К.ЛАРИНА – Нет, я хочу ее посмотреть уже, ну как же это… А где Вы ее нашли?

Л.КААБАК – На Памире восточном, да.

К.ЛАРИНА – Ага, сейчас я посмотрю Памир, может, там.

Л.КААБАК – В скалах, на высоте больше четырех километров.

М.ПЕШКОВА – А сколько всего видов бабочек в мире? Много ли их? Мы-то знаем одну капустницу.

Л.КААБАК – Я думаю, 170…

К.ЛАРИНА – Махаон еще знаем.

Л.КААБАК – 170 тысяч видов, из них десятая часть – дневные, остальные ночные. И, безусловно, в недоступных местах, в тяжело доступных местах, обитают и сейчас бабочки еще не видимые человеком, не известные науке. И это, безусловно, очень большой стимул к дальнейшим поискам.

М.ПЕШКОВА – А работы Набокова как-то поспешевали Вашим действиям, Вашим исследованиям?

Л.КААБАК – Мне трудно сказать. Конечно, художественная литература вдохновляет, в определенной степени. Но у меня несколько иной подход был. Я не старался пополнять коллекцию, мне не интересно искать бабочек в тех местах, где я знаю, что летает. Самое интересное, как сказал Эйнштейн, это тайна, правда ведь? И самое привлекательное для человека. И самый сильный стимул при поиске – это увидеть еще неизвестное, новое. Вот так. То, чего не ждешь.

К.ЛАРИНА – Вот, нашла.

Л.КААБАК – И там, в экспедициях, и засыпаешь с ожиданием чуда, которое последует на следующий день, и это ожидание почти никогда не обманывает.

К.ЛАРИНА – Вот я вам сейчас прочитаю подписи под фотографиями. «Скалы Мынхаджира»…

Л.КААБАК – Да.

К.ЛАРИНА – «Только здесь летает аполлон Чарльтониус…» Да?

Л.КААБАК – Да.

К.ЛАРИНА – «…Анюта». А вот и сама… или сам? Это он или она?

Л.КААБАК – Там, по-моему… я не помню, самец или самка там. Не помню. А Чарльтониус –

это что, это вид бабочки?

Л.КААБАК – Чарльтониус – это вид.

К.ЛАРИНА – Необыкновенной красоты. Вообще, сочетание черного, белого и красного – это что-то такое, необыкновенное.

Л.КААБАК – Там и синий есть.

Т.МИХАЙЛОВА – Необыкновенное!..

К.ЛАРИНА – Красота, красота! А фотографируете Вы сами или, вот, Ваш коллега?

Л.КААБАК – В этой книге больше половины фотографий – Андрея Сочивко. Поэтому такое высокое качество.

К.ЛАРИНА – Я так понимаю, что собирание бабочек – это все-таки не просто, там, коллекционирование обычное, а это какое-то целое мировоззрение, целая философия. Если попросить Вас какие-то основные вещи назвать, вот что входит в это понятие? Вот что для Вас это занятие? Что оно Вам дает?

Л.КААБАК – Для меня… Это поиск нового – это привлекательно в любой науке, и в химии это очень четко выражено. Это дает счастье общения, иногда даже слияния полного с природой – это огромное счастье, это ощущение. Это позволяет устанавливать и находить скрытые связи в природе. Потому что бабочки – не сами по себе, это целый комплекс: это и рельеф, и погода, и цветы, и высоты, скалы, горы. Это все замечательно, конечно. Это доставляет огромную радость, счастье доставляет. Доставляет счастье и общение с природой, пребывание в ней и созерцание такой необыкновенной красоты. Ведь красота доставляет счастье. Тут не поспоришь.

К.ЛАРИНА – А наверняка же существуют какие-нибудь искусственные виды бабочек? Они существуют? Выводят какие-нибудь породы, виды бабочек специально?

Л.КААБАК – Специально… бабочек разводят, но это известные виды.

К.ЛАРИНА – А вот такое… ну как цветы раскрашивают в необычный цвет?

Л.КААБАК – Гибрид…

К.ЛАРИНА – Можно бабочку так сделать, такую необычную? Сотворить?

Л.КААБАК – Пока я об этом не знаю. Я знаю, что на уровне генной инженерии можно получать окрашенных рыб. А бабочек нет. И цветы, по-видимому, тоже, да?

К.ЛАРИНА – Цветы можно, конечно. Да.

Л.КААБАК – Цветы можно, а бабочек пока нет. Но теоретически можно, можно.

М.ПЕШКОВА – А Ваша бабочка Анюта есть ли в музее бабочек в Стокгольме?

Л.КААБАК – В Стокгольме нет, она есть музее Зоологического института в Петербурге и в музее МГУ в Москве.

М.ПЕШКОВА – Понравилась?

К.ЛАРИНА – Очень красивая. Очень красиво. А мне дизайн книги вот здесь, в обложке, я вижу какие-то японские мотивы. Или мне кажется?

Л.КААБАК – Ну, много экспедиций лежало на Востоке, по-видимому, да.

К.ЛАРИНА – Именно там.

Т.МИХАЙЛОВА – Это прозвучало под оформление. Оформление, согласитесь, завораживает.

К.ЛАРИНА – Да, да.

Т.МИХАЙЛОВА – Оно, с одной стороны, вроде как, скромное, а чем больше смотришь… И…

К.ЛАРИНА – И фотографии, кстати, очень необычные.

Т.МИХАЙЛОВА – Необычные, да.

К.ЛАРИНА – Не только бабочек, но и вообще, видов.

Т.МИХАЙЛОВА – Виды. Изумительные.

Л.КААБАК – Изумительно.

К.ЛАРИНА – Такое сочетание цветовое просто необыкновенное. Это особенно поразительно, что это именно фотография, это не рисунки. Здесь нет никакой компьютерной техники?

Т.МИХАЙЛОВА – Нет ничего.

Л.КААБАК – Нет, нет.

К.ЛАРИНА – Все, вот, как снято, так и опубликовано?

Л.КААБАК – Это были фотографии, да.

К.ЛАРИНА – Потрясающе. Еще раз представим эту книжку: Леонид Каабак, книга называется «Я иду искать». Эту книгу вы сегодня обязательно получите. Значит, смотрите, у нас сейчас будут новости, после новостей прошу подготовиться Анатолию Салуцкому к докладу, да? Мы подробнее поговорим о книге «Из России, с любовью», ну, и естественно, зададим вам вопросы, у вас будет время подумать.

НОВОСТИ

К.ЛАРИНА – Возвращаемся в программу «Книжное казино», сегодня в гостях у нас издательство «Терра – книжный клуб», еще раз представлю участников. Главный редактор издательства Татьяна Михайлова, писатель Анатолий Салуцкий и писатель – писатель, раз книгу написал – Леонид Каабак. Ну, о книге Леонида Каабака «Я иду искать», книге про бабочек, мы уже чуть-чуть поговорили. Сейчас настало время Анатолия Салуцкого, чью книгу я, вот, листала, пока шли новости и реклама, и поняла, что такую книжку в метро не почитаешь.

А.САЛУЦКИЙ – Это уж точно!

К.ЛАРИНА – Это совсем другое чтиво! Итак, «Из России, с любовью», роман о богоизбранности. Я тут посмотрела предисловие Льва Анненского, которое представляет, как я понимаю, нам достаточно спорную книгу, которая, вот, требует обсуждения и дискуссии, наверное, по прочтении. Я думаю, что Анатолий Салуцкий к этому готов. Ну, и посвящение Александру Зиновьеву. Вот что Вас связывает с этим писателем, философом?

А.САЛУЦКИЙ – (откашливается) Дайте откашляться.

К.ЛАРИНА – Пожалуйста, пожалуйста!

А.САЛУЦКИЙ – А то очень долго молчал. Да, ну во-первых, спасибо за такой невольный комплимент с Вашей стороны, что в метро, действительно, не почитаешь. Это серьезная штука, хотя, как говорят читатели, чтение само по себе, так сказать, легкое. Теперь что касается спора. Книга действительно спорная, но спорная в том смысле – и об этом Анненский пишет в своем предисловии – что это продолжение русской традиции бесконечного русского спора. Это действительно спор. И кстати, Анненский, который очень высоко я оцениваю это предисловие, и называю даже эпопеей, он в некоторых вопросах со мной не согласен. И меня это только радует. Потому что я не изрекаю истин, а я высказываю точку зрения, вокруг которой, собственно, я вбрасываю общество – это была моя задача: точка зрения, вокруг которой можно вести дискуссию. Я повторю, я истин не извлекаю. Это первое. Теперь второе, что касается Александра Зиновьева: я специально там сделал небольшое авторское вступление, от автора. Меня с самим Зиновьевым ничего не связывает, вот так, напрямую. Наоборот, я в одной из… еще при его жизни в одной из статей его, так сказать, и критиковал…

К.ЛАРИНА – Но Вы с ним как, общались? Нет?

А.САЛУЦКИЙ – Нет, никогда.

К.ЛАРИНА – Даже не были знакомы?

А.САЛУЦКИЙ – Не были знакомы, да. Лично не были знакомы. Естественно, были знакомы так вот, заочно, как писатели. Я там оговариваю, вот в чем дело. Дело в том, что Зиновьев – это человек сугубо рациональный, понимаете, который изучает… который хорошо знал Россию, хорошо знал Запад. И он пришел к определенным выводам – сугубо рационально. А мои герои – к точно таким же выводам они пришли, я бы сказал, сакрально, инобытийно, понимаете? Через Бога. Через Библию, через Бога и т.д. Поэтому я вот тут и говорю, что разные подходы – и рациональный, и сакральный, они приводят к одним и тем же выводам в отношении России. Вот почему там появился Зиновьев.

К.ЛАРИНА – Я, кстати, хочу сказать нашим слушателям, что это художественное произведение…

А.САЛУЦКИЙ – Абсолютно.

К.ЛАРИНА – Это роман. Это не научное исследование философское, да?

А.САЛУЦКИЙ – Нет, нет, это особый мир героев…

К.ЛАРИНА – И действие, насколько я понимаю, происходит, вот, как раз в ту самую эпоху, в которую мы сейчас и продолжаем жить, т.е. так называется в школе – новейшая история России, да?

А.САЛУЦКИЙ – Совершенно верно.

К.ЛАРИНА – Т.е. это начало 90-х годов…

А.САЛУЦКИЙ – Это 20-летие. Нет, это 20-летие, в общем, с начала 80-х до начала 00-х.

К.ЛАРИНА – Т.е. самое вот это переломное время, да?

А.САЛУЦКИЙ – Да, да, да, 20 лет.

К.ЛАРИНА – Когда у каждого возникают вопросы…

А.САЛУЦКИЙ – Конечно.

К.ЛАРИНА – …к себе и к стране, да.

А.САЛУЦКИЙ – Я что попытался сделать? Я попытался вот это сложное время, переломное – назовем его переломным – я попытался его вписать в библейскую историю, именно в библейскую. Не в русскую, не в евангельскую, так сказать, а именно в библейскую историю. Вот, ну, как говорят, это получилось, так сказать, был найден прием такой, для того, чтобы это сделать. Но теперь уже, когда уже книга вышла и получила, в общем, определенную оценку, можно говорить, что получилось. Так вот, если смотреть с высоты 3,5 тысяч лет, с высоты вот с той, то мы видим, конечно, несколько иное, нежели вот эту нашу политическую текучку.

К.ЛАРИНА – Сиюминутность.

А.САЛУЦКИЙ – Сиюминутную, которая, так сказать… и вообще, это книга, вот, о судьбе России, о высшем замысле для России, и она строится, так сказать… ну, Вы знаете, как Достоевский в «Бесах»… о «Бесах» писал, что у него два романа в одном романе. Он так писал. Вот, так же и у меня, как бы, два пласта. Один пласт – это, вот, событийный, сиюминутный. Значит, это часть советского времени и сегодняшнего нашего времени. Причем я хочу сразу обратить внимание, что у меня… Я рассматриваю историю России как непрерывный процесс. Поэтому у меня нет ни ностальгии по прошлому времени, ни проклятья по нынешнему времени. Это переход. Переход закономерный, точно так же. Я вообще, считаю, что дыр не было. Даже Ордынское иго, оно тоже не было черной дырой в истории России со всеми ее тяготами, потому что в то время-то это был период становления православия и т.д. Так же советский период – был период. Он закончился, теперь начался следующий период.

К.ЛАРИНА – Т.е. ничего случайного не бывает?

А.САЛУЦКИЙ – Тут даже не то, что… ну так вот… вот такова история России, понимаете? Она все-таки непрерывна. И неслучайно, вот, мои герои, в конце концов, после больших тягот, они все-таки находят свое место уже в этой жизни. Понимаете? Т.е. вот это вот одно из главных… ну, одно из таких…

К.ЛАРИНА – А вот скажите, Анатолий Самуилович, а прогнозы какие-то Вы делаете на будущее?

А.САЛУЦКИЙ – Конечно. Ну, во-первых, в отношении будущего у меня здесь есть, это есть мощнейший прогноз в Библии, самой Библии – я-то Библию хорошо знаю. И по Библии, по всем расчетам получается, что наш… есть такой закон о наказании детей за беззаконие отцов до 3-4 поколений.

К.ЛАРИНА – За грехи, да.

А.САЛУЦКИЙ – Да. И значит, получается, что как раз 2002-2006 годы – вот это, это год перелома, переломного развития России. Либо, так сказать, все прежние грехи этих четырех поколений списываются, и начинается новая, так сказать, эра развития России, позитивная, либо, если что-то происходит такое, вот, так сказать, подобное тому, что прошло в 17 году и т.д., то начинается новое, на целых четыре поколения начинается, значит, новые вот эти сложности, кровавые и т.д., и т.п.

К.ЛАРИНА – Вы только скажите нашим людям, что грехи списываются – тут такое начнется! (смеется) Нам такие вещи нельзя говорить!

А.САЛУЦКИЙ – Ну, я говорю про Библию. Это в Библии так сказано. Извините, в Библии есть… были, были и похуже времена, понимаете, чем сейчас, намного хуже. Если ее внимательно читать.

К.ЛАРИНА – Татьяна с таким интересом слушает своего автора.

Т.МИХАЙЛОВА – Я всегда…

К.ЛАРИНА – Вы книжку прочитали?

Т.МИХАЙЛОВА – Я всегда слушаю. Я вообще, надо сказать, я люблю своих авторов. Поэтому и книги их издаются.

К.ЛАРИНА – Ну, вот Ваши впечатления от книги «Из России, с любовью».

Т.МИХАЙЛОВА – Книга… сложная книга…

К.ЛАРИНА – Что для Вас наиболее ценно здесь?

Т.МИХАЙЛОВА – Что… Во-первых, Анатолий Самуилович – известный публицист, и его имя просто гремело в 80-е – 90-е годы. И вдруг этот публицист знаменитый приходит с романом художественным.

К.ЛАРИНА – Т.е. человек, который писал о сиюминутном, по сути…

Т.МИХАЙЛОВА – Да.

К.ЛАРИНА – Да? …в газете…

Т.МИХАЙЛОВА – Да. Вот, значит, когда он мне рассказал, о чем книга, я ее, безусловно, прочитала в рукописи и подумала, что же делать. Потому что ничего подобного на книжном рынке не было и нет еще. Т.е. насколько нужно… это не один год шла работа, я так понимаю, внутренняя, опираясь на определенные знания. Ведь Анатолий Самуилович не просто публицист, он по первому образованию инженер-ядерщик.

К.ЛАРИНА – Я уже тоже прочитала. У нас сегодня хорошая компания…

Т.МИХАЙЛОВА – Да, да.

(смеются)

К.ЛАРИНА – Химик, ядерщик…

Т.МИХАЙЛОВА – И для таких людей…

А.САЛУЦКИЙ – Ну, это было очень давно.

Т.МИХАЙЛОВА – …видение материи как таковой – это совершенно другой взгляд. Я правильно говорю, Анатолий Самуилович?

А.САЛУЦКИЙ – Ну, да…

Т.МИХАЙЛОВА – Они же, вот, препарируют ее совершенно по-другому.

А.САЛУЦКИЙ – Нет, тут, Татьяна Владимировна, извините, я перебью Вас. Тут несколько иначе. Просто в ядерной физике известно, что те люди, которые заглядывают, пытаются заглянуть внутрь вещества – я кстати, хочу пояснить, что я все-таки не физик, а инженер-ядерщик. Это, как говорится, три большие разницы. Вот. Но тем не менее, вот люди, которые заглядывают, пытаются заглянуть внутрь вещества, они обязательно поднимают глаза к небу. Обязательно.

К.ЛАРИНА – Т.е. одно другому не противоречит?

А.САЛУЦКИЙ – Наоборот. Наоборот. Это, так сказать, на всех великих физиках это, так сказать, отразилось и известно. И я в данном случае я поднял глаза к небу. Понимаете? Ну, не только работая над книгой, а я их раньше гораздо поднял. Вот, и кое-что там разглядел. То, что я разглядел, то я и сказал. Т.е. это книга концептуальная, она идейная, но идейная не в политическом смысле, разумеется – она идейная в том смысле, насколько идейны романы Достоевского. Именно в этом плане, в литературном смысле идейна. Вот, она высказывает определенную точку зрения, повторяет точку зрения, может быть, спорную, потому что она рассматривает… собственно, второй ее пласт заключается во взаимоотношениях православия, католицизма и иудаизма – вот, они проходят через всю книгу. Понимаете, вот как эти отношения, и как, почему все это в России сейчас сплелось в такой тугой клубок.

К.ЛАРИНА – Скажите, а была критика какая-нибудь уже по книге? Какие-то отзывы были?

А.САЛУЦКИЙ – Вы знаете, я сейчас скажу: была только, значит… было очень много позитивных – т.е. уже позитивных – рецензий, сейчас и интервью, в частности, в «Московских новостях» и т.д. Значит, более того, «Литературная газета», впервые за 20 лет начала дискуссию по отдельно взятой книге – вот именно по моей. И она ее будет продолжать, она объявила об этом и т.д. И вот, были опубликованы две рецензии, как и положено, таких, лучших – одна негативная, другая позитивная. Значит, две рецензии. Одна рецензия критика… значит… две Аллы… Алла…

Т.МИХАЙЛОВА – Латынина.

А.САЛУЦКИЙ – Латынина, да, и Алла Большакова.

К.ЛАРИНА – Латынина, конечно, негативную?

Т.МИХАЙЛОВА – Конечно.

А.САЛУЦКИЙ – Нет, я Вам скажу другое. Ну, негативно-то, конечно, но дело в том, что Латынина… тут еще вопрос сложный. Понимаете, книга, она в этом смысле затрагивает самое сущностное. Насколько мне известно, Латынина придерживается католической веры. Понимаете, поэтому она, конечно, смотрит с этой точки…

К.ЛАРИНА – А это важно?

А.САЛУЦКИЙ – Для этой книги важно.

К.ЛАРИНА – Ну, все-таки Алла Латынина – известнейший литературный критик…

А.САЛУЦКИЙ – Да, конечно.

К.ЛАРИНА – И кстати, большой знаток Достоевского Вашего любимого.

А.САЛУЦКИЙ – Конечно, конечно.

К.ЛАРИНА – И Александра Исаевича Солженицына…

А.САЛУЦКИЙ – Конечно, конечно.

К.ЛАРИНА – …который, я тоже здесь понимаю, что тоже близко Вам это имя?

А.САЛУЦКИЙ – Ну, близко, но не совсем. Дело в том, что Солженицын в «200 лет вместе» он рассматривает взаимоотношения русских и евреев. У меня совсем другая тема, у меня отношения православия и иудаизма, а им не 200 лет, а 1200 лет.

К.ЛАРИНА – Короче! Мы сегодня не успеем Вашу книгу обсудить…

А.САЛУЦКИЙ – Ну, это уж точно, да.

К.ЛАРИНА – Важно, что мы ее сегодня представили.

А.САЛУЦКИЙ – Вы знаете…

К.ЛАРИНА – И у меня такое подозрение, скажу я Вам, Анатолий Самуилович, что мы к ней еще вернемся, потому что… Вы мне сегодня подарите эту книжку? Обязательно я должна ее прочесть, и мы, может быть, потом соберем – с Аллой Латыниной, кстати.

Т.МИХАЙЛОВА – Я должна добавить. Книга, эта книга, она приглашает порассуждать. Это серьезнейшная книга, великолепное чтение. Это не столкновение взглядов. Нам надоело, честно говоря, уже постоянные какие-то бои, борьба…

К.ЛАРИНА – Провокации, да?

Т.МИХАЙЛОВА – Да. Ну, пора просто сесть, поразмыслить, подумать. Обменяться мнениями. Вот книга как раз…

К.ЛАРИНА – У нас не получается мнениями обмениваться, мы можем только ими кидаться, этими мнениями, да? Расстреливать друг друга собственными мнениями и уворачиваться от пуль. Так что извините, вот мы в такое время живем, я думаю, что об этом…

А.САЛУЦКИЙ – Да нет, думаю, что можно все-таки в режиме диалога можно.

К.ЛАРИНА – Нет, не получится, Александр Самуилович. Это Вы сейчас так говорите, потому что мы здесь такие все добрые, книжку Вашу не читали.

А.САЛУЦКИЙ – Ну, Вы знаете, Вы знаете, мы с Вами, может быть, придерживаемся разных точек зрения – прекрасно мы собеседуем, и все очень хорошо.

РОЗЫГРЫШ ПРИЗОВ

К.ЛАРИНА – Следующий звонок, пожалуйста!

СЛУШАТЕЛЬ – На мой вопрос уже ответили, но можно сказать вот гостю, который про бабочек: есть бабочки, которые, ну, как у археологов, Атлантида, там, затонувшая, которые все знают, но которые еще не могут найти?

К.ЛАРИНА – Это Вы вопрос задаете?

СЛУШАТЕЛЬ – Да. Вместо своего ответа.

К.ЛАРИНА – Ну, пожалуйста. Да, есть такая бабочка, которую все знают, но никто не может найти?

Л.КААБАК – В моей книге описана бабочка гигантская из Приморья, которую только видели три человека, причем специалисты-энтомологи, и поймать ее не смогли, поскольку они настолько были потрясены ее размером. Больше ее никто не видел. Названия у нее нет.

К.ЛАРИНА – Это какая-то уфология уже. Да?

Л.КААБАК – Это в книге все описано, в книге очень много удивительных приключений и явлений…

К.ЛАРИНА – Ну это на самом деле видели такую бабочку, или это уже из области фантастики?

Л.КААБАК – Нет, это специалисты-энтомологи.

К.ЛАРИНА – А она большая – какого размера?

Л.КААБАК – Она гигантская. Ну, мне трудно сказать, я ее не видел.

К.ЛАРИНА – Страшно даже.

Л.КААБАК – В книге все это описано.

К.ЛАРИНА – Хорошо. Спасибо. Следующий звонок!

РОЗЫГРЫШ ПРИЗОВ

К.ЛАРИНА – Ну, господа, мы на все вопросы ответили. Татьяна, у меня к Вам теперь вопрос, наверное, тоже такой, завершающий, поскольку мы тоже про творческие планы успели вначале рассказать и правильно сделали, поскольку времени всегда не хватает… О, вот, авторах новых, вот сегодня для нас открыли совершенно замечательных людей, и Леонида Каабака, и Анатолия Салуцкого как писателя, большого, как я понимаю, вот, есть ли у вас еще какие-нибудь тайные… тайное оружие…

Т.МИХАЙЛОВА – Тайное оружие есть, о нем, мы конечно, сейчас промолчим, потому что это такое своеобразное издательское «ноу-хау», но есть у меня в плане такие великолепные произведения, которые связаны и с историей, причем не только российской историей, и взаимоотношения России с другими странами, есть и очень интересные собрания сочинений, которые никто никогда не выпускал, И я сейчас промолчу, потому что…

К.ЛАРИНА – Одни загадки!.. Как бабочка, которую никто никогда не видел…

Т.МИХАЙЛОВА – Потому что, да, никто не видел… нет, видели, ноя вдруг… но мы вдруг увидели в «Терре» совершенно другим образом. И даже те, кто с нами будет работать как правонаследники автора, они много выпускали книг, но, знаете, в таком духе никто никогда к нам не приходил и не просил вот такого материала. Сложно говорить о новых именах и новых проектах, лучше о них промолчать и прийти на следующую передачу…

К.ЛАРИНА – И познакомить нас…

Т.МИХАЙЛОВА – И познакомить. Это будет очень интересно.

К.ЛАРИНА – С удовольствием! Спасибо вам большое! Татьяна Михайлова, главный редактор издательства «Терра – книжный клуб» и авторы, которые сегодня представляли свои книги, это Анатолий Салуцкий, автор книги «Из России – с любовью» и Леонид Каабак, автор книги «Я иду искать». Спасибо вам большое, будем читать теперь.

Т.МИХАЙЛОВА – Спасибо!

А.САЛУЦКИЙ – Спасибо!

Л.КААБАК – Спасибо!


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024