Купить мерч «Эха»:

Говорим по-русски. Передача-игра - 2008-02-17

17.02.2008
Говорим по-русски. Передача-игра - 2008-02-17 Скачать

К.ЛАРИНА: Я, кстати, подготовила, знаете, еще с чем? Здравствуйте!

О.СЕВЕРСКАЯ: Здравствуйте!

М.КОРОЛЕВА: Да, доброе утро!

(смеются)

М.КОРОЛЕВА: Мы тут уже за кадром начали обсуждение, так что продолжаем.

К.ЛАРИНА: Здесь наш коллега, Олег Панфилов, журналист, в «живом журнале» нашел целый список замечательных цитат – то, что было до последней пресс-конференции Владимира Путина. Там тоже есть, что вспомнить, дорогие друзья.

М.КОРОЛЕВА: Ну, давай мы объясним, что это, во-первых, программа «Говорим по-русски».

К.ЛАРИНА: Да. А кто же этого не понял?

О.СЕВЕРСКАЯ: (смеется)

М.КОРОЛЕВА: И говорить мы будем не… Да. И наша тема обсуждения сегодня – это, собственно, не сам президент Владимир Путин, и даже не его пресс-конференция…

О.СЕВЕРСКАЯ: А его образная речь.

М.КОРОЛЕВА: …а его речь. Естественно, что нас может интересовать в этой программе? Это речь. Обсуждение было начато у меня в блоге эхомосковском, еще с пятницы, я получила больше 150 комментариев, в общем, все это систематизировала как-то, попыталась тут найти основные направления, потому что в результате все сошлось к трем мнениям примерно. Вот, но прежде чем все обсуждать, я так предполагаю, Ксюш, что нам, наверное, нужно все-таки напомнить, о чем идет речь. Потому что, вот, если Олег Панфилов действительно подобрал какие-то цитаты, которые были в разные годы сказаны Владимиром Путиным за восемь лет его президентства, то вот, мне кажется, что просто такой концентрации, как на этой пресс-конференции, до сих пор не было. Там действительно мы услышали целый ряд ярких выражений… ярких выражений, о которых лингвисты спорят вот уже несколько дней. Ну, и простой народ тоже.

О.СЕВЕРСКАЯ: А вот как раз в газете «Известия» - я тоже подготавливалась и читала – там как раз писали, что может быть, это мотивировано тем, что, вот, уже он почувствовал свободу от официоза. И как бы, уже практически раскрепостился. Поэтому…

М.КОРОЛЕВА: Ну да. О том, с чем это связано, мы обо всем этом поговорим, да…

К.ЛАРИНА: Но меня больше всего поразило, как народ восторгался этим шуткам.

М.КОРОЛЕВА: Ну, это был не просто народ, это был подготовленный народ…

К.ЛАРИНА: Почему? Может, такая общая атмосфера?

М.КОРОЛЕВА: Собственно, это были журналисты.

О.СЕВЕРСКАЯ: (смеется) Это мы.

М.КОРОЛЕВА: Это мы.

К.ЛАРИНА: Может, это такая атмосфера? Как «Камеди-клаб» - когда ты смотришь его по телевидению, ты не смеешься, а когда ты внутри находишься, ты умираешь просто со смеху.

М.КОРОЛЕВА: Особенно когда рядом смеются все окружающие…

К.ЛАРИНА: Ну конечно, это заразительно очень.

М.КОРОЛЕВА: …да, ты вынужден тоже… Хорошо.

К.ЛАРИНА: Кстати, мы не спросили: Гаврилов там сидел, он смеялся? Вот вопрос, а?

М.КОРОЛЕВА: Ты знаешь, я тебе скажу по секрету…

К.ЛАРИНА: По-моему, лицо у него было каменное. (смеется)

М.КОРОЛЕВА: Или не по секрету. Я видела его по телевизору.

К.ЛАРИНА: Да.

М.КОРОЛЕВА: …несколько раз. Но по-моему, ему, вот, приходилось улыбаться.

К.ЛАРИНА: Да?

М.КОРОЛЕВА: Тем не менее, вот, улыбаться приходилось. Свой вопрос он, к сожалению, так и не задал. Не дали. Ну давайте. Итак. Давай вот просто мы сейчас напомним, что именно говорил президент. Первое высказывание касалось возможной деноминации.

В.ПУТИН: Слушайте, вы что, хотите, чтобы я землю ел из горшка с цветами? И клялся на крови?

М.КОРОЛЕВА: Дальше. О том, каким должны быть, на его взгляд, лидеры страны.

В.ПУТИН: Не ныть и не пускать слюни по каждому поводу. Первые лица государства не имеют на это права. Если они будут слюни пускать и сопли все время и плакать, что плохо, плохо, плохо, мы такие вот, кривые – так и будет.

М.КОРОЛЕВА: Теперь о беспокойстве американцев по поводу проникновения «Газпрома» на европейский рынок.

В.ПУТИН: Американцы беспокоятся за европейское тело, я не знаю, может быть, потому что сами не хотят от него отрываться? Нравится, тело хорошее.

М.КОРОЛЕВА: О своей работе на посту президента в течение восьми лет.

В.ПУТИН: Все эти восемь лет я пахал, как раб на галерах, с утра до ночи. И делал это с полной отдачей сил.

М.КОРОЛЕВА: Ну, и наконец, об отношениях с международными организациями, в частности, с бюро по демократическим институтам и правам человека, которые, я напомню, отказались приехать в Россию – им не подошли условия мониторинга на президентских выборах.

В.ПУТИН: Это хотелки все. Значит, они в одну страну направляют 16 человек, в другую – 20, в некоторые страны вообще считают возможным не направлять. А кого-то пытаются учить. Пусть жену свою учат щи варить.

К.ЛАРИНА: Ну а про выковыривание из носа и размазывание по бумажке?

О.СЕВЕРСКАЯ: (смеется)

М.КОРОЛЕВА: Ну вот здесь у нас как-то уже…

К.ЛАРИНА: Не решилась?

М.КОРОЛЕВА: Ты знаешь, нет, у нас просто не вошло.

О.СЕВЕРСКАЯ: Можно, я процитирую, у меня есть бумажка.

М.КОРОЛЕВА: …в эту подборку… Ну давай, Оля. Цитируй.

О.СЕВЕРСКАЯ: «Что касается вечных слухов по поводу денежного состояния, я смотрел некоторые бумажки на этот счет. Просто болтовня, которую нечего обсуждать. Просто чушь. Все выковыряли из носа и размазали по своим бумажкам».

К.ЛАРИНА: Слушайте, а вот я сейчас представила себе, если, как в былые времена, при советской власти, дикторы телевидения должны были, допустим, (смеется) зачитать фрагменты из выступления президента, как сейчас сделала Ольга Северская.

(смеются)

О.СЕВЕРСКАЯ: Я тебе скажу…

К.ЛАРИНА: Это, конечно, чудовищное впечатление…

М.КОРОЛЕВА: Я тебе скажу, это имело бы особый комический эффект.

О.СЕВЕРСКАЯ: Конечно, от этого невозможно удержаться.

К.ЛАРИНА: (смеется)

М.КОРОЛЕВА: Да, еще последнее, я не могу не процитировать, потому что мы тоже об этом будем говорить, и наши слушатели на это обратили внимание – про шило-то в стенку.

К.ЛАРИНА: Да!..

М.КОРОЛЕВА: «Конечно, можно, как у нас в некоторых местах говорили, шило в стенку и на боковую залечь – думаю, что пока рановато».

О.СЕВЕРСКАЯ: Вот вопрос только, в каких местах так говорили.

К.ЛАРИНА: Ты выяснила, Марина Королева?

М.КОРОЛЕВА: Мы пытались.

О.СЕВЕРСКАЯ: Мы пытались.

М.КОРОЛЕВА: Мы пытались выяснить, в том числе и при помощи Владимира Елистратова, автора «Большого словаря русского жаргона». Значит, что получается, что говорят лингвисты? Говорят, что, судя по всему, это может быть связано с жаргоном сапожников или, может быть, швейников, но…

К.ЛАРИНА: Да что ты!

М.КОРОЛЕВА: Но это как-то не очень подтверждается.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, сапожник, в смысле, сшил все, да, там, шило в стенку – и пошел.

К.ЛАРИНА: Да нет, ребят, ну этого быть не может. Ну, нет, это что-то другое.

О.СЕВЕРСКАЯ: Скорее всего, нет, нет, нет.

К.ЛАРИНА: Это какой-то сленг, нам пока неведомый.

М.КОРОЛЕВА: Нет, возможно, что он пришел в уголовный жаргон именно оттуда – вот может быть, из языка сапожников. Такое, конечно, могло быть. Но то, что потом это стало где-то близко к уголовным кругам обретаться…

О.СЕВЕРСКАЯ: К уплотненным.

М.КОРОЛЕВА: Это совершенно точно.

К.ЛАРИНА: Ну, у нас же есть прекрасная аудитория «Эхо Москвы». Давайте обратимся за помощью к залу. Если у вас есть информация, откуда пошло это выражение, и что оно означает, извините за выражение, шило в стену и… куда дальше?

М.КОРОЛЕВА: И на боковую.

О.СЕВЕРСКАЯ: И на боковую.

К.ЛАРИНА: И на боковую, да.

М.КОРОЛЕВА: Ну, т.е. можно отдыхать.

К.ЛАРИНА: Пожалуйста, если вы знаете происхождение этого выражения, мы будем вам благодарны за информацию.

М.КОРОЛЕВА: Но по возможности, со ссылкой на источник, конечно.

К.ЛАРИНА: Ну понятно. Потому что объяснять…

М.КОРОЛЕВА: Потому что предположения есть и у нас.

К.ЛАРИНА: Да, объяснять, что бы это значило – это понятно, да, это мы можем найти массу вариантов.

М.КОРОЛЕВА: Но я просто хочу вас вернуть к тому, о чем мы, собственно, сегодня хотим спросить, а именно: вот вам, тем, кто это слышит, вам это нравится? Вот если отбросить всяческие, там, я не знаю, какие-то ханжеские представления о жизни, о речи, о мире, и т.д., о том, каким должен быть президент, может быть, вам тоже нравится? Может быть, вы тоже, ну, смеялись бы, когда это слышали, и вам кажется это ярким.

К.ЛАРИНА: А если это… давай, может быть, проголосуем сразу, запустим голосование?

М.КОРОЛЕВА: Давай, мы начнем, а я расскажу, что думают, вот, слушатели в блоге.

К.ЛАРИНА: Давайте. Значит, если вам такая риторика нравится, и вы находите в ней свое обаяние и смеетесь над этими шутками, то ваш телефон – 660-01-13. А, у нас пока ничего не проводится, да? Ну хорошо. Ну давай все равно сформулируем уже вопрос, потому что все равно рано или поздно запустится все это. А если у вас все вызывает чувство стыда и неловкости…

М.КОРОЛЕВА: Ну, просто вам не нравится это.

К.ЛАРИНА: Не нравится. То 660-01-14. Сейчас попробуем. Если у нас получится, то получится, а если нет, мы потом повторим, но главное, что мы вопрос проговорили, будет понятно, кому и за что надо звонить.

М.КОРОЛЕВА: Вот смотрите, среди тех комментариев, которые к нам поступили, я выделила, как я сказала уже, несколько видов отношения к этим высказываниям. Есть люди, которым это не нравится активно, они говорят, что это невоспитанность… «Здесь прорывается настоящее речевое лицо главы государства, он делает это непреднамеренно, просто расслабился, и подобные выражения у него начали выскакивать. Это все безвкусица и невоспитанность», - повторю. Т.е. не нравится. Второй вариант: не нравится, но предполагают, что это не случайное проявление, а тщательно спланированная пиар-акция. Что это производит впечатление домашней заготовки… ну, как здесь выражаются, косит под своего методами Жириновского, что это смешение стилей, как ораторский прием. Т.е. тоже не нравится, но находят свое объяснение. И наконец, третье: нравится. Есть такие люди, которые прислали вот это. Нра…

К.ЛАРИНА: Можем? Да, можем запустить. Давайте еще раз. Поехали.

М.КОРОЛЕВА: Ну вот, а я закончу. Что нравится, что это необычно. Да, немножко режет слух, но это речь, которая произносится не по бумажке, это речь живая, эмоционально насыщенная, она привлекает внимание, и вот, почему бы не быть такой речи главы государства.

К.ЛАРИНА: Слушаем?

М.КОРОЛЕВА: Давайте.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЭЛЯ: Алло!

К.ЛАРИНА: Да, да, пожалуйста, добрый день!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЭЛЯ: Добрый день!

М.КОРОЛЕВА: А Вас как зовут?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЭЛЯ: Меня зовут Эля, я из Казани.

К.ЛАРИНА: Да, Эль.

М.КОРОЛЕВА: Да, Эль.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЭЛЯ: Ну, мне не стыдно, потому что это не человек, за которого бы я какие-то чувства испытывала, но я в своей речи таких слов не использую, поэтому мне было неприятно.

К.ЛАРИНА: Т.е., вот, когда глава государства выражается подобным образом, Вам, скорее, все-таки неприятно, да?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЭЛЯ: Да.

М.КОРОЛЕВА: Ну вот, смотрите…

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЭЛЯ: Я считаю, что это неправильно.

М.КОРОЛЕВА: Эль, подождите, ну вот, смотрите, все-таки жизнь вокруг нас меняется. Вы, наверное, я не знаю, сколько Вам лет… Брежнева помните?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЭЛЯ: Помню.

М.КОРОЛЕВА: Помните, как он говорил.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЭЛЯ: Помню.

М.КОРОЛЕВА: Вот многим, кто нам написал, речь Брежнева совершенно не нравится, также, как речь, допустим, и последующих лидеров, и тех, кто был до этого…

К.ЛАРИНА: И примкнувшего к ним Шепилова. (смеется)

М.КОРОЛЕВА: Да, да, да, да. Т.е. она была… она всегда была по бумажке, она была официозная, она была сухая, она была неинтересная, канцелярская и т.д. А вот здесь, как нам говорят, впервые заговорил живой человек. Ну, да, у него есть такие вот выражения, яркие и образные, но они идут у него, как бы, вот, от сердца. Вот Вам, кстати, как кажется, это Путин так говорит просто потому, что у него речь такая, или это специальный прием?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЭЛЯ: Не, ну я думаю, что это специальный прием. Я не думаю, что это просто так. Я считаю, что президент не может так разговаривать, будто он на посиделках с друзьями с каким-то, там, за столом сидит, и, я не знаю, на вопросы близких людей отвечает.

К.ЛАРИНА: А с другой стороны, в этом есть, создается таким образом особая атмосфера такой, доверительности. Действительно, вот я с Элей согласна, да. Что, вот, как с друзьями…

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, свой в доску.

К.ЛАРИНА: С одной стороны, как у себя на кухне – это, вроде бы как, нехорошо, а с другой стороны, да, свой в доску.

О.СЕВЕРСКАЯ: Свой парень.

К.ЛАРИНА: Такой вот момент абсолютного единения с народом, да? Интимный какой-то момент.

М.КОРОЛЕВА: Вот кстати, я вам хочу сказать: наше с вами радио часто упрекают в том, что мы здесь говорим, как у себя дома.

К.ЛАРИНА: Как у себя…

О.СЕВЕРСКАЯ: Да.

М.КОРОЛЕВА: Как у себя на кухне.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да.

М.КОРОЛЕВА: Что мы, вот, не говорим всегда строгим литературным языком, у нас бывают и жаргонные выражения, да, и какие-то могут быть отклонения от нормы, и ошибки, страшно сказать. Почему же тогда так не может говорить глава государства?

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте, алло!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЗУЛЕЙХА: Алло, здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Пожалуйста, добрый день, как Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЗУЛЕЙХА: Опять Казань.

М.КОРОЛЕВА: Какая активная Казань сегодня!

К.ЛАРИНА: Как Вас зовут, простите?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЗУЛЕЙХА: Зулейха.

К.ЛАРИНА: Пожалуйста, рассказывайте.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЗУЛЕЙХА: Вот, я хотела сказать, я уже, кстати, звонила на следующий день после вот этого выступления и тоже сказала свое мнение. Уже второй раз прорвалась к вам. А мне нравится, в данном случае я воспринимаю это тоже, как Вы в начале сказали, как подготовленную заранее… пиар-акция такая, ну и почему бы президенту тоже так, немножко не приотпустить вожжи свои. Ну, естественно, чтобы понравиться народу, чтобы ближе к народу быть. И потом, вот обратите внимание, сколько дней прошло после его выступления, а на устах вот это… все это муссируется без конца, мы спорим об этом. Кому-то нравится, кому-то не нравится. Здесь он добился своего результата. Чего он хотел.

М.КОРОЛЕВА: Ну, здесь… здесь я, пожалуй, соглашусь с нашей слушательницей, в том смысле, что мы, смотрите, совершенно не говорим о том, что он сказал, потому что на самом деле он ничего не сказал, а мы все говорим, как он сказал. И вот это тоже кто-то из наших слушателей написал, что это такой способ маскировки. В сущности.

К.ЛАРИНА: Интересно, а вот когда мы обсуждаем выступления Медведева, мы говорим о том, что он сказал. В Красноярске, я имею в виду. Обрати внимание.

М.КОРОЛЕВА: Ну, в каких-то… не, ну в каких-то выступлениях Путина, в той же, там, помнишь, Мюнхенской речи, тоже говорили о том, что он сказал.

К.ЛАРИНА: А как! Ты вспомни.

О.СЕВЕРСКАЯ: Там, кстати, тоже было очень много метафор, с которыми переводчики не знали, что делать – вот, официальные переводчики.

М.КОРОЛЕВА: Ну, здесь уж про переводчиков я вообще умолчу. Потому что переводить…

О.СЕВЕРСКАЯ: Несчастные люди!

(смеются)

К.ЛАРИНА: Хотелки. Хотелки.

М.КОРОЛЕВА: Да, хотелки.

К.ЛАРИНА: Перестройка, Горбачев, хотелки – будет теперь, да? (смеется)

М.КОРОЛЕВА: Ну вот, жаль, мы не договорили с нашей слушательницей второй из Казани…

К.ЛАРИНА: Ну я хотела побольше еще послушать мнений.

М.КОРОЛЕВА: Да, да, да. Знаешь, почему… вот у меня какой возникает вопрос: может быть, нас сейчас слушают, ну, люди более молодого поколения – там, школьники, студенты. Потому что, вот, президент выражается на жаргоне. Это не молодежный жаргон, в отличие от жаргона Дмитрия Медведева…

К.ЛАРИНА: Нет, нет.

М.КОРОЛЕВА: Это совсем другой жаргон. Но тем не менее.

К.ЛАРИНА: Забытый уже.

М.КОРОЛЕВА: Вот интересно, им это нравится?

К.ЛАРИНА: Может… это жаргон радио «Шансон», которое он, кстати, и увидел, тут же увидел на балконе радио «Шансон».

М.КОРОЛЕВА: А родителям детей… Вот мы с тобой в прошлый раз обсуждали, не стоит ли узаконить жаргон в речи школьников и студентов – в сочинениях, изложениях и т.д. И боже мой, знали бы мы, о чем мы говорим. Когда жаргон уже узаконен, причем в речи первого главы… первого лица государства.

К.ЛАРИНА: Я думаю, что можно остановить голосование, поскольку там уже полторы тысячи звонков у нас зафиксировано, я думаю, что хватит.

М.КОРОЛЕВА: Но ты пока не говори результат.

К.ЛАРИНА: Да, уже понятен результат, я просто хочу, чтобы мы успели и на смс почитать какие-то сообщения, а пока давайте, да, вот, вернемся к телефону прямого эфира. Алло, здравствуйте! Алло!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА НИНА ФЕДОТОВНА: Алло, здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА НИНА ФЕДОТОВНА: Ой, наконец-то я дозвонилась!

К.ЛАРИНА: Ой, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА НИНА ФЕДОТОВНА: Это из Томска Нина Федотовна.

К.ЛАРИНА: Очень приятно, Нина Федотовна.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА НИНА ФЕДОТОВНА: Вы знаете, что, мне очень не понравилась его речь. Я считаю, это оскорбление журналистам. Вы не обратили внимания, сколько в нем было ненависти, когда он говорил.

М.КОРОЛЕВА: Вы знаете, Нина Федотовна, он там был разный. Он был и очень благодушный, в том числе, поэтому там насчет ненависти не знаю. Я-то обратила внимание на то, что как раз журналистам-то все очень нравилось.

К.ЛАРИНА: Да, они вот так, живо реагировали.

М.КОРОЛЕВА: На этих фразах-то они как раз и аплодировали.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА НИНА ФЕДОТОВНА: Вы знаете, что, я акцентирую именно, вот, на эти блатные грязные жаргоны, как он сказал, «выковырять из носа и размазать по бумажке». Вы представляете, это ужас, т.е. журналисты то, что пишут… Вот просто надо вдуматься…

М.КОРОЛЕВА: Нина Федотовна, но разве на улицах так не говорят?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА НИНА ФЕДОТОВНА: Нет.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, в общем, нет.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА НИНА ФЕДОТОВНА: Неважно, что говорят на улицах. На заборе тоже написано, теперь что, будем ждать, когда президент будет с забора читать и нам говорить?

М.КОРОЛЕВА: Нина Федотовна, но людям-то нравится. Вот многим нравится.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА НИНА ФЕДОТОВНА: Ну, людям нравится, но нельзя идти за толпой. Должна быть какая-то красота. Что-то же должно выделяться. Но я никогда не соглашусь с этим. Настолько омерзительно, вот, его поведение было, когда журналисты это все проглатывали. А когда журналисты смеялись, это какое-то, знаете, типа, как подхалимство, что ли…

К.ЛАРИНА: Да, я тоже согласна с Ниной Федотовной, что я, вот, тоже почувствовала в этом такой смех, подобострастный. Ну, собственно говоря, как и вопросы формулировались, с какой интонацией, и как каждый хотел засвидетельствовать свое почтение, уважение и лояльность по отношению к президенту…

М.КОРОЛЕВА: Ну, и потом не забудьте…

К.ЛАРИНА: С какой готовностью встречались его шутки.

М.КОРОЛЕВА: Они ведь пришли на его территорию. Они пришли в Кремль.

К.ЛАРИНА: Они пришли на шоу. Очень многие знали, что это… чувствовали, понимали, как это будет.

М.КОРОЛЕВА: Многие приехали на шоу, да.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, может быть, они так, как на шоу, и реагировали там, по принципу «во дает!» - смех, может быть, и не подобострастный.

К.ЛАРИНА: Типа, «ни фига себе!» (смеется)

О.СЕВЕРСКАЯ: Типа, «ни фига себе! О, молодец! Ну вот еще один такой раз».

М.КОРОЛЕВА: И все-таки я вам тоже еще хочу процитировать…

К.ЛАРИНА: Давай, давай.

М.КОРОЛЕВА: …людей, которым нравится. Да потому что, понятно, что наверное, те, кто позвонит нам, среди них будет больше тех, кому не нравится.

К.ЛАРИНА: Вот я ищу тут…

М.КОРОЛЕВА: Вот Роман К. пишет: «Что мне в Путине нравится, так это то, как он излагает. Действительно живой язык. Язык понятный и приятный его электорату. А это не менее 16 процентов населения страны. Как оратор, слушатель которого – современная Россия, Путин – практически идеален». При этом Роман замечает: «Я не фанат Путина, никогда за него не голосовал, и за преемника голосовать не буду». Но вот именно Роман говорит о языке. Т.е. признает, что…

О.СЕВЕРСКАЯ: Вот ты знаешь, мне нравится, что он так владеет фразеологическим фондом, вот, так скажем, русского языка, потому что там же не только блатные выражения…

М.КОРОЛЕВА: Да, конечно.

О.СЕВЕРСКАЯ: Там и контаминация известных пословиц, т.е. в общем, человек, как бы, знает, действительно. Это мне нравится. Мне не нравится, в какой ситуации это употребляется и как. Мне не нравится контекст речи. Мне не нравится контекст применения этих знаний. Но вот, кстати, знаешь, что интересно: я вчера наткнулась на передачу «Очевидное – невероятное», которая была посвящена аккурат проблемам русского языка. И вот там известный языковед Алексей Шмелев говорил, что вполне возможно, что и раньше так руководители страны говорили на заседаниях, там, правительства, на каких-то пресс-конференциях, на каких-то вещах…

М.КОРОЛЕВА: Да наверняка. Да наверняка.

О.СЕВЕРСКАЯ: Только это не показывали. Вот в чем дело. Т.е. как раз именно факт опубликования ставит акцент на том, что это неуместно.

М.КОРОЛЕВА: Ну тогда мне, на самом деле, страшновато подумать, как сказал Путин, страшно подумать… страшно подумать, как тогда говорят, если представить себе, что этот уровень еще снизить на несколько уровней, да?

О.СЕВЕРСКАЯ: Страшно подумать, да.

М.КОРОЛЕВА: Как сейчас говорят на заседаниях правительства не под камеру.

О.СЕВЕРСКАЯ: (смеется)

К.ЛАРИНА: Бунтман сказал нам правду.

О.СЕВЕРСКАЯ: Бунтман сказал нам правду.

М.КОРОЛЕВА: Ну, Бунтман всегда говорит правду.

К.ЛАРИНА: Но повторить ее вслух я не решусь. Потому что…

М.КОРОЛЕВА: Я краем глаза прочитала эту правда, и тоже не решусь.

К.ЛАРИНА: Честь моя девичья не позволяет мне это воспроизвести в эфире. (смеется) Потому что Бунтман Сергей Александрович объяснил нам, что такое шило.

М.КОРОЛЕВА: Что шило – эвфемизм.

К.ЛАРИНА: Да.

М.КОРОЛЕВА: Ну, вот это мы можем, пожалуй, сказать. Ну вот…

К.ЛАРИНА: Да. Эвфемизм чего, сами догадаетесь.

К.ЛАРИНА:

К.ЛАРИНА:

М.КОРОЛЕВА:

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, не знаю, на уголовном жаргоне это еще долото, стамеска, вообще что-то острое.

К.ЛАРИНА: Несчастная наивная Северская, Ольга Игоревна.

М.КОРОЛЕВА:

О.СЕВЕРСКАЯ: Я не наивная, я цитирую словарь Макиенко, словарь жаргона. (смеется)

К.ЛАРИНА:

М.КОРОЛЕВА: А я продолжаю цитировать наших…

О.СЕВЕРСКАЯ: Так что эвфемизм эвфемизму рознь.

К.ЛАРИНА: Да. Сереж, спасибо тебе большое, я что-то подобное подозревала, конечно же, потому что какой там сапожник, о чем вы говорите!

М.КОРОЛЕВА:

О.СЕВЕРСКАЯ: А стенка тогда при чем?

К.ЛАРИНА: Ну… тебе объяснить, как это происходит?

М.КОРОЛЕВА: (смеется)

О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, как это происходит…

К.ЛАРИНА: Вот когда мы выйдем из эфира, я тебе объясню, как это происходит. (смеется)

М.КОРОЛЕВА: Хорошо. А я продолжаю цитировать, такая же наивная, наших слушателей.

О.СЕВЕРСКАЯ: Это я понимаю. Стенка? (смеется) Стенка.

К.ЛАРИНА: (смеется).

М.КОРОЛЕВА: Семен говорит. Семен говорит, что Путин ничего просто так не делает, тон продуман. «И у нас, и за рубежом, - говорит Семен, - раскрепощенная манера ценится. В нужных случаях он говорит очень грамотно, как уже мало кто умеет у нас, к сожалению, разучились правильно ставить ударения, а он их всегда правильно ставит». Т.е. вот здесь несколько слушателей все-таки настаивают на том, что все-таки это специальная продуманная такая манера речи. Использование в нужных местах, расцвечивание речи, когда становится скучно – так, немножко оживить аудиторию, да? Вы представьте себе, четыре часа сорок минут говорить, да? И, значит, вот, разбросаны по всему полю вот этих вот четырех с половиной часов вот эти вот, так сказать, бантики, цветочки. Вот, многие наши слушатели именно…

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну чего, живой великорусский язык, да.

К.ЛАРИНА: Я, пока, вот, вы говорите, я стараюсь найти хоть одну телеграмму с одобрямсом – ничего не нахожу. Наши слушатели демонстрируют завидное единодушие, никак никто не прорывается сюда, даже на смс.

М.КОРОЛЕВА: Давайте…

К.ЛАРИНА: Даже на смс, понимаешь!

М.КОРОЛЕВА: Давайте сделаем так: давайте сейчас объявим…

О.СЕВЕРСКАЯ:

К.ЛАРИНА: А, вот, есть, смотрите! Но только там нецензурно. (смеется)

М.КОРОЛЕВА: Хорошо. Давайте последний звонок, который решит нашу… судьбу нашей дискуссии.

К.ЛАРИНА: (смеется) Ой, я не могу… И мы можем вам потом уже…

М.КОРОЛЕВА: Объявить результаты.

К.ЛАРИНА: …объявить результаты голосования, но они достаточно предсказуемы для нашей аудитории. Алло, здравствуйте! Алло, алло!

СЛУШАТЕЛЬ АЛЕКСАНДР: Алло, добрый день!

К.ЛАРИНА: Добрый день!

СЛУШАТЕЛЬ АЛЕКСАНДР: Еще хочу просто подвести итог тому, что многие высказали: Путин – чекист, хорошо образованный профессионал. Просто так ничего не сделано. Это сигнал линейного резонанса. Я об этом писал. Александр.

М.КОРОЛЕВА: Александр, скажите, Вам нравится?

СЛУШАТЕЛЬ АЛЕКСАНДР: Нет, конечно.

М.КОРОЛЕВА: Ну почему «конечно»?

К.ЛАРИНА: А почему народу нравится?

СЛУШАТЕЛЬ АЛЕКСАНДР: Народу? Потому что большинство народа уже попорчено.

М.КОРОЛЕВА: Попорчено?

СЛУШАТЕЛЬ АЛЕКСАНДР: Да.

М.КОРОЛЕВА: Плохой у нас народ?

СЛУШАТЕЛЬ АЛЕКСАНДР: Нет, народ у нас замечательный.

М.КОРОЛЕВА: Но подождите, другого народа нет у нас для Вас! (смеется)

СЛУШАТЕЛЬ АЛЕКСАНДР: Народ замечательный, но он откликается на то, что ему нравится, понимаете? А мне нравится эта работа. Это работа над собой. А у нас уже многие считают, что их должны вести куда-то, дать что-то. Вот им и дают, что они хотят.

К.ЛАРИНА: Спасибо!

М.КОРОЛЕВА: Понятно. Т.е. работа на потребу публике, да?

К.ЛАРИНА: Но конечно, действительно… О! Нашли. Алексей, Омск: «Я студент. Мне нравится. Создается видимость истинной личности Путина, а не чужой текст».

М.КОРОЛЕВА: Знаете, в чем я соглашусь с Алексеем? Вот, еще раз повторюсь: мне кажется, что здесь идеальное совпадение формы и содержания. Вот какой он есть, таким он здесь и предстал. Вот я, если вы спросите меня, я за честность. Лучше пусть мне покажут все, как оно есть.

К.ЛАРИНА: Всю правду.

М.КОРОЛЕВА: Да, да. Я за это.

К.ЛАРИНА: Пусть не прикидываются.

М.КОРОЛЕВА: Да. Вот в этом… Да, если же говорить о приличной стороне…

К.ЛАРИНА: А что это меняет?

М.КОРОЛЕВА: Ну, для меня многое. Я буду знать, действительно, кто это.

К.ЛАРИНА: А то ты раньше не знала, кто это.

М.КОРОЛЕВА: Понимаешь, ну, хорошо, может быть, кроме меня узнает еще кто-то. Ну давайте подведем итог, у нас же голосование.

К.ЛАРИНА: А, да, где он? Куда я его спрятала-то?

М.КОРОЛЕВА: Очень быстро.

К.ЛАРИНА: Боже мой, боже мой, боже мой! Где он? Вот это? Вот это? Вот так. Так, значит 20 процентов сказали «да, очень нравится», «одобряю», «супер». 80 процентов – «не», «нехорошо», сказали.

М.КОРОЛЕВА: Ну, кстати, мне кажется, 20 процентов – это много.

К.ЛАРИНА: Для нас много. Для нас много.

О.СЕВЕРСКАЯ: Пятая часть, да.

М.КОРОЛЕВА: Каждому пятому нравится.

К.ЛАРИНА: Да, да. Все. Игры и забавы потом, в следующей части.

НОВОСТИ

К.ЛАРИНА: Ну что, о высоком теперь? Да?

М.КОРОЛЕВА: Можно теперь и на боковую, я бы сказала. (смеется)

О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, нет, нет. У нас очень много заданий для наших слушателей.

М.КОРОЛЕВА: Как раз самое интересное начинается.

О.СЕВЕРСКАЯ: Давайте напомним, что лента смс свободна для ваших вопросов.

М.КОРОЛЕВА: Ну а кроме того, мы сейчас, вот уже прямо сейчас, начнем потихонечку разыгрывать наши призы.

К.ЛАРИНА: А что у нас сегодня?

М.КОРОЛЕВА: У нас сегодня…

О.СЕВЕРСКАЯ: О!..

М.КОРОЛЕВА: Словари.

О.СЕВЕРСКАЯ: Словари, у нас книга Марины Королевой «Говорим по-русски правильно».

М.КОРОЛЕВА: Еще есть пока, да.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ее могут получить те, кто сделает упражнение в нашем эфире. А также у нас «словари…

К.ЛАРИНА: Гимнастические. Гимнастические упражнения. (смеется)

М.КОРОЛЕВА: Почти.

О.СЕВЕРСКАЯ: «…XXI века» в розыгрыше, которые выпущены в рамках совместного проекта издательства «АСТ-Пресс» и Института Русского языка РАН, это словарь-тезаурус синонимов русской речи, словарь антонимов русского языка Львова, изумительный словарь «Россия», большой лингво-страноведческий словарь, где очень много разных интересных сведений. Он подготовлен был Государственным институтом русского языка имени Пушкина и в общем, только что вышел – такая новинка, которую вы можете получить. Ну, и еще у нас есть иллюстрированный толковый словарь Владимира Владимировича Лопатина и Людмилы Евгеньевны Лопатиных. Это уже издательство «ЭКСМО» его выпустило, дивной красоты книга. Что ты плачешь?

К.ЛАРИНА: Потеряла шпаргалки. (смеется)

О.СЕВЕРСКАЯ: У… Тяжело тебе будет. Ну что ж делать.

М.КОРОЛЕВА: Ну что ж, что ж. Придется все воспринимать на слух.

К.ЛАРИНА: На веру.

М.КОРОЛЕВА: На слух.

О.СЕВЕРСКАЯ: На слух.

М.КОРОЛЕВА: Итак, ну что, начнем с упражнений?

К.ЛАРИНА: Да.

М.КОРОЛЕВА: Хоть и не гимнастическое, но я вам скажу, это будет посильней гимнастических упражнений. Известно, что есть у нас с вами два прилагательных: масляный, а есть масленый. Так вот, в каких случаях вы напишете «я», а в каких «е»? По три предложения сейчас пойдем вот такими шажками. Итак, звоните. Как только дозвонитесь, так и будем с вами играть.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте! Алло, алло!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЮЛЯ: Алло, здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Как зовут Вас?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЮЛЯ: Юля меня зовут.

К.ЛАРИНА: Юля, Вы готовы?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЮЛЯ: Да.

К.ЛАРИНА: Давайте.

М.КОРОЛЕВА: Юль, вот смотрите, на куртке было жирное масляное пятно. Какая там буква после «л»?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЮЛЯ: Я думаю, что буква «я».

М.КОРОЛЕВА: Масляное. Правильно. Дальше. Натюрморт явно рисовали масляными красками. Там что после «л»?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ЮЛЯ: Так, дайте подумать. Масляными… Думаю, что буква «е».

М.КОРОЛЕВА: Нет, не попали. Не попали.

К.ЛАРИНА: Снимаетесь с маршрута.

М.КОРОЛЕВА: Следующий. (смеется)

К.ЛАРИНА: Следующий. (смеется) Алло, здравствуйте! Алло!

СЛУШАТЕЛЬ: Алло!

К.ЛАРИНА: Да, да, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Да. Ну, поправьте нашу предыдущую слушательницу.

М.КОРОЛЕВА: Натюрморт явно рисовали масляными красками. «Я» или…

СЛУШАТЕЛЬ: Буква «Я».

М.КОРОЛЕВА: Буква «я». Блин, который она положила на тарелку, оказался масленым.

СЛУШАТЕЛЬ: «Я».

К.ЛАРИНА: Не попали, снимаетесь с маршрута.

М.КОРОЛЕВА: (смеется) Что ж такое происходит-то у нас?

К.ЛАРИНА: Не добредем мы до финала, не добредем. Алло, здравствуйте! Тогда подряд пойдем, давайте.

М.КОРОЛЕВА: Давайте, конечно, да, да.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ОЛЬГА: Алло, добрый день!

К.ЛАРИНА: Поправите?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ОЛЬГА: МаслЕ… «е».

К.ЛАРИНА: Блин масленый. Правильно.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ОЛЬГА: Да.

К.ЛАРИНА: Как Вас зовут, простите?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ОЛЬГА: Ольга.

К.ЛАРИНА: Ольга.

М.КОРОЛЕВА: Ольга, намасленную кашу я есть не буду. Только это причастие уже, и там, соответственно, два «н», сразу скажу. Но что будет после «л»?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ОЛЬГА: Думаю, «е».

М.КОРОЛЕВА: Намасленную кашу. Хорошо. И последнее для Вас: там стоит масляный насос.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ОЛЬГА: Ой… Думаю, «я».

М.КОРОЛЕВА: Да! Отлично!

К.ЛАРИНА: Добрались! Отлично!

О.СЕВЕРСКАЯ: Отлично! Книга Марины Королевой «Говорим по-русски правильно» Ваша.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ОЛЬГА: Ой, извините, а я… у меня уже такая есть, можно словарь?

М.КОРОЛЕВА: Словарь… меняем?

О.СЕВЕРСКАЯ: Можно. Меняем. Словарь синонимов русской речи Вас устроит?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ОЛЬГА: Да, спасибо!

О.СЕВЕРСКАЯ: Хорошо.

К.ЛАРИНА: Вообще, мы неправильно поступаем. Надо сказать: еще одну возьмите, пожалуйста. (смеются)

М.КОРОЛЕВА: Нет, нет, нет, у нас…

К.ЛАРИНА: Положено! Положено!

М.КОРОЛЕВА: У нас для Вас найдется все.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ничего страшного.

М.КОРОЛЕВА: Поехали дальше.

К.ЛАРИНА: Ну что, еще помаслим?

М.КОРОЛЕВА: Помаслим, да.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ ВАЗИБАТ: Алло, добрый день!

М.КОРОЛЕВА: Да!

К.ЛАРИНА: Добрый день, как Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ ВАЗИБАТ: Меня зовут Вазибат.

К.ЛАРИНА: Вы откуда звоните?

СЛУШАТЕЛЬ ВАЗИБАТ: Махачкала.

К.ЛАРИНА: Махачкала.

М.КОРОЛЕВА: Вазибат, он зачерпнул ложку густой масленой каши. Что там будет после «л»?

СЛУШАТЕЛЬ ВАЗИБАТ: Масленая каша? «Е».

М.КОРОЛЕВА: Отлично. Это у Вас получилось. Какое-то масло масленое.

СЛУШАТЕЛЬ ВАЗИБАТ: Масло масленое – «Я».

К.ЛАРИНА: Не попали.

М.КОРОЛЕВА: Нет, не получилось.

К.ЛАРИНА: Снимается. Алло, здравствуйте! Алло!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА СВЕТЛАНА: Алло!

К.ЛАРИНА: Да, да, да. Пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА СВЕТЛАНА: Меня зовут Светлана, я из Самары.

К.ЛАРИНА: Так, Светлана, поправите? Масло масленое.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА СВЕТЛАНА: Масло маслЕное.

М.КОРОЛЕВА: Так. Дальше. И глазки у него масленые, и голос масленый.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА СВЕТЛАНА: «Я».

К.ЛАРИНА: Нет! Нет!

М.КОРОЛЕВА: Не вышло. Нет.

О.СЕВЕРСКАЯ: Слушай, какое ты трудное упражнение придумала!

М.КОРОЛЕВА: А как ты думала?

К.ЛАРИНА: Ты нас замучила!

О.СЕВЕРСКАЯ: Ты нас замучила.

М.КОРОЛЕВА: Я потом все объясню. Ну?

К.ЛАРИНА: Еще ты хочешь?

М.КОРОЛЕВА: Да. Ну конечно. Конечно.

К.ЛАРИНА: …кого-нибудь замучить.

М.КОРОЛЕВА: У нас два последних предложения.

О.СЕВЕРСКАЯ: (смеется)

К.ЛАРИНА: Живодер какой-то Королева сегодня! Что же это такое?

М.КОРОЛЕВА: Вы хотели этого. Вы этого хотели. (смеется)

О.СЕВЕРСКАЯ: Да.

К.ЛАРИНА: Давайте. Есть среди наших слушателей камикадзе? Есть, но они не определяются. А вот, есть, вот. Алло, здравствуйте! Алло! Да! Как зовут Вас?

СЛУШАТЕЛЬ МИХАИЛ: Михаил.

М.КОРОЛЕВА: Михаил…

К.ЛАРИНА: Глазки масленые и голос масленый.

СЛУШАТЕЛЬ МИХАИЛ: «Е» в обоих случаях.

М.КОРОЛЕВА: Ну и последнее: ему выдали промасленную спецовку.

СЛУШАТЕЛЬ МИХАИЛ: «Е».

М.КОРОЛЕВА: Ну все, правильно, Михаил!

О.СЕВЕРСКАЯ: А «н» там сколько? (смеются)

К.ЛАРИНА: А он в спецовочке такой, промасленной.

М.КОРОЛЕВА: Ну ладно, я спрашивала только про «е» или «я». Все остальное сама расскажу.

К.ЛАРИНА: Михаил, Вы откуда звоните?

СЛУШАТЕЛЬ МИХАИЛ: Тверь.

К.ЛАРИНА: Тверь.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну что ж, Михаил, Вы получите книгу Марины Королевой «Говорим по-русски правильно».

К.ЛАРИНА: Записываем телефон Михаила, он у нас новичок в нашей программе, немногословен, но зато правильно отвечает на вопросы.

М.КОРОЛЕВА: Ну, давайте я быстренько объясню, в чем там дело?

К.ЛАРИНА: Ой, не надо.

М.КОРОЛЕВА: Не хотите?

К.ЛАРИНА: (смеется) Ой, давай, давай, давай, конечно.

М.КОРОЛЕВА: Я быстро. Я очень коротко. Смотрите, там, где у нас «Я», «масляный»… все это различается по смыслу. Только смысл здесь нам с вами помощник. Это два прилагательных, действительно, пишутся по-разному. Значит, масляный – это то, что содержит масло, работает на масле или с помощью масла. Соответственно, «масляный» образуется от существительного «масло». Вот если это так, то тогда «я». Когда «е» и одно «н» - тогда это прилагательное. Значит, «масленый» - это смазанный маслом. Т.е. только поверхностно смазанный. Ну, или пропитанный маслом. Вот, а это же прилагательное используется во всех переносных смыслах. Вот этот самый масленый голос, как будто смазанный маслом, глазки масленые и т.д. «Масленый» образован от глагола «маслить». Ну а что касается причастия «…масленный», там, я не знаю…

К.ЛАРИНА: Промасленный.

М.КОРОЛЕВА: Намасленный, промасленный – как правило, используется только с приставками. Здесь всегда пишется только «е», никакого «я» и два «н». Уф, все.

К.ЛАРИНА: «Я считаю, что говорят на русском, а не по-русски».

М.КОРОЛЕВА: На русском… ну…

К.ЛАРИНА: Говорим на русском (смеется)

М.КОРОЛЕВА: И на русском говорят, и по-русски говорят. Главное, говорить правильно.

К.ЛАРИНА: Хорошо.

М.КОРОЛЕВА: И там, и там.

К.ЛАРИНА: Можно сыграть, что ли, или что мы будем делать?

М.КОРОЛЕВА: Можно.

О.СЕВЕРСКАЯ: У меня тоже есть вопрос. Вопрос, за ответ на который вы получите книгу Марины Королевой «Говорим по-русски правильно». В разговоре между кем и кем родился абсурд? Я даже дам подсказки. В разговоре между слепыми, между немыми или между иностранцами.

М.КОРОЛЕВА: Абсурд?

О.СЕВЕРСКАЯ: Абсурд.

М.КОРОЛЕВА: Какой богатый выбор.

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте! Алло, алло!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Алло, здравствуйте!

М.КОРОЛЕВА: Здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Могу предположить, что между иностранцами.

О.СЕВЕРСКАЯ: К сожалению, Вы ошиблись.

К.ЛАРИНА: Так, алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ВИКА: Алло!

О.СЕВЕРСКАЯ: Здрасьте!

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ВИКА: Здрасьте!

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну так кто с кем говорил, в результате чего получился абсурд?

К.ЛАРИНА: И получился абсурд. А ты дай нам еще варианты.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ВИКА: Глухие.

О.СЕВЕРСКАЯ: Глухие. Ну что ж давать-то, человек…

К.ЛАРИНА: Правильно!

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, да, да. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ВИКА: Вика.

О.СЕВЕРСКАЯ: Вик, ты сама догадалась, или родители подсказали?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ВИКА: Мама подсказала.

О.СЕВЕРСКАЯ: Мама подсказала. Мама смотрела «Корень слова».

К.ЛАРИНА: Вик, а сколько тебе лет?

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ВИКА: Восемь.

К.ЛАРИНА: Восемь.

О.СЕВЕРСКАЯ: Восемь.

М.КОРОЛЕВА: Ну, для Вики-то мы что-нибудь подберем такое.

К.ЛАРИНА: Да полно, у нас все для Вики, пол… вся радиостанция на Вику работает!

О.СЕВЕРСКАЯ: Конечно, конечно! Для мамы книжечку, для Вики тоже книжечку. А я пока прокомментирую, что действительно, «абсурд» - от латинского «absurdum», «от глухого», и есть версия, она отражена в книге Льва Успенского «Слово о словах», что римляне, говоря так, первоначально имели в виду как раз те смешные недоразумения, которые происходят при разговоре двух глуховатых собеседников. Вот у Пушкина даже есть такая шутка, я напомню ее. Глухой глухого звал к суду судьи глухого. Глухой кричал: «Моя им сведена корова!» «Помилуй, - возопил глухой в ответ, - сей пустошью владел еще покойный дед!» Вот такой абсурд получается. А у нас есть еще вопросы и еще призы.

К.ЛАРИНА: А можно еще вопросик я по дороге вам задам?

О.СЕВЕРСКАЯ: Давай.

К.ЛАРИНА: «Ранее задавал вопрос: дать точное определение, что значит слово «легитимность» - законность не подходит, мне кажется. Одновременно просил сказать, почему мечта голубая, а не другого цвета. Ответа не услышал. Повторите, пожалуйста, если ответ был. Виктор, Москва».

М.КОРОЛЕВА: Ну, я начну со второго вопроса, Виктор. Ответ действительно был, я давала его в одной из программ «Как правильно». Голубая мечта – на самом деле, это от одного из немецких фразеологизмов, но там что-то было связано сначала с голубым цветком мечты – вот, был некий фразеологизм, который потом, здесь у нас, на русской почве, превратился просто в голубую мечту.

О.СЕВЕРСКАЯ: А я дам ответ на первый вопрос. Легитимный, написано в толковом словаре академика Шведовой, признаваемый законом, соответствующий закону и общепризнанный.

К.ЛАРИНА: И еще один вопросик, на который, я думаю, вы тоже сразу ответите: «Как множественное число, карат или каратов?» - спрашивает Галина. Драгоценный камень.

М.КОРОЛЕВА: Я бы проверила по словарю. Я бы проверила.

К.ЛАРИНА: Во сколько карат или во сколько каратов?

О.СЕВЕРСКАЯ: Все равно надо проверить…

М.КОРОЛЕВА: Я помню, что я смотрела… Да, вот Оля сейчас посмотрит. Я помню, что я смотрела, ответ на этот вопрос, он не был однозначным. Вот сейчас посмотрит Оля, что говорится по поводу…

О.СЕВЕРСКАЯ: А мы можем пока задать другой вопрос.

К.ЛАРИНА: Похожий вопрос: «Мы едим креветок или креветки?» - спрашивает Иван из Санкт-Петербурга.

О.СЕВЕРСКАЯ: Мы едим креветки, потому что они неодушевленные, уже когда мы едим. А вот ловим мы креветок, потому что тогда они…

К.ЛАРИНА: А устриц? Они живые, пищат.

М.КОРОЛЕВА: Да… Ловим устриц, но едим мы тоже, наверное, устрицы, на самом деле.

К.ЛАРИНА: Но они живые там еще.

М.КОРОЛЕВА: Да?

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну если они еще пищат, то тогда устриц.

К.ЛАРИНА: (смеется)

М.КОРОЛЕВА: Вот это, в общем, категория одушевленности, неодушевленности – та самая.

О.СЕВЕРСКАЯ: Да, та самая.

М.КОРОЛЕВА: Да, а сейчас вопрос. Вопрос у нас, на который мы, как я понимаю, собираемся отдать словарь Владимира Владимировича Лопатина и Людмилы Евгеньевны Лопатиной, Иллюстрированный толковый словарь. С чем связана история выражения «менторский тон»? Ну, вы все знаете, что это такое – такой, наставительный, поучающий, назидательный, высокомерный…

К.ЛАРИНА: Ну, собственно, как у нашего президента тоже бывает очень часто менторский тон по отношению к другим державам. К европейцам.

М.КОРОЛЕВА: Ну не обижай нашего президента. Менторский тон.

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну а почему нет?

К.ЛАРИНА: А что в этом плохого?

М.КОРОЛЕВА: А кстати, есть ли в этом что-то плохое? Наставительный, поучающий, назидательный, высокомерный.

К.ЛАРИНА: Ну.

М.КОРОЛЕВА: Итак, мы же хотим спросить, с чем связана история выражения. Как только позвоните, дадим подсказки.

К.ЛАРИНА: Да? Т.е. сами слушатели должны определиться, смогут они на этот вопрос ответить, или нет, да? Да?

М.КОРОЛЕВА: Нет, почему. Подсказки дадим, дадим.

К.ЛАРИНА: Пожалуйста. Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬ АНДРЕЙ: Алло!

К.ЛАРИНА: Да, здравствуйте, как Вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ АНДРЕЙ: Андрей.

М.КОРОЛЕВА: Андрей, значит, с чем связано слово «ментор»? С именем человека, с географическим названием, с названием ядовитого растения или с названием оружия?

СЛУШАТЕЛЬ АНДРЕЙ: Может быть, с именем человека?

М.КОРОЛЕВА: Да!

К.ЛАРИНА: Абсолютно.

М.КОРОЛЕВА: Андрей, Вы совершенно правы.

К.ЛАРИНА: Отлично.

М.КОРОЛЕВА: Может быть, Вы знаете и этого человека?

СЛУШАТЕЛЬ АНДРЕЙ: Нет, к сожалению, не знаю.

К.ЛАРИНА: Не знаком! Сейчас познакомим.

М.КОРОЛЕВА: Ну, словарь Лопатиных Вы получаете, иллюстрированный, совершенно роскошный словарь, надо сказать.

К.ЛАРИНА: Вы откуда звоните, простите, Андрей.

СЛУШАТЕЛЬ АНДРЕЙ: Из Москвы.

К.ЛАРИНА: Из Москвы. Телефон Ваш есть, спасибо Вам, после передачи ждите звонка. Итак.

О.СЕВЕРСКАЯ: Кто же был Ментор?

К.ЛАРИНА: Товарищ Ментор.

М.КОРОЛЕВА: Ментор – с большой буквы был, да. Это Ментор, друг греческого героя Одиссея. Просто Одиссей, когда уходил на войну с Троей, поручил ему воспитывать своего сына, потому что Ментор был умный и рассудительный. А в русском языке слово «ментор» обычно все-таки употребляется с неприязненным оттенком. Вот мы здесь говорили, это такое, оскорбление или нет? Это, конечно, не оскорбление, но это, вот, действительно, с неприязненным оттенком. Это надоедливый педантичный советник и т.д. Но интересно, что с растениями в современном употреблении это слово тоже связано в биологии. Метод ментора, ментора с маленькой буквы – это разработанный Мичуриным метод воспитания растительных гибридов. Ну, это уже такая вещь, специальная, в нее мы углубляться не будем.

О.СЕВЕРСКАЯ: А у меня есть еще один короткий вопрос, а потом короткий ответ про караты.

К.ЛАРИНА: А сейчас вопрос. Короткий вопрос.

О.СЕВЕРСКАЯ: Короткий вопрос. Кого в дореволюционной России называли камер-фрау? Сразу даю подсказки: надзирательниц тюрем, домашних хозяек или служанок?

К.ЛАРИНА: Камер-фрау?

М.КОРОЛЕВА: Да, камер-фрау.

О.СЕВЕРСКАЯ: Кто ответит, получит замечательный словарь антонимов русского языка Львова, изданный в «словарях XXI века» в серии издательства «АСТ-Пресс».

К.ЛАРИНА: Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста, Ваш ответ.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Домашних хозяек.

О.СЕВЕРСКАЯ: Нет, Вы не правы, к сожалению.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА: Извините.

О.СЕВЕРСКАЯ: Пожалуйста.

К.ЛАРИНА: Как вежливо. Алло, здравствуйте!

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ТАТЬЯНА: Алло, здравствуйте!

К.ЛАРИНА: Да, пожалуйста, Ваш вариант.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ТАТЬЯНА: Меня зовут Татьяна, я думаю, служанок.

О.СЕВЕРСКАЯ: Вы правильно думаете, Татьяна, действительно, камер-фрау, иначе камеристки – это были комнатные служанки при госпоже. Вы получаете словарь антонимов русского языка Львова.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ТАТЬЯНА: Спасибо.

О.СЕВЕРСКАЯ: А теперь тем, кто интересовался каратами. Значит, в словаре Шведовой даются две формы, действительно. Первая «каратов», так по норме, и написано, что при счете употребляется преимущественно форма «карат».

К.ЛАРИНА: Карат. Во сколько карат этот камень. Да?

О.СЕВЕРСКАЯ: Ну, это как граммов и грамм, допустимое.

М.КОРОЛЕВА: Т.е. Вы можете, на самом деле, использовать и ту, и другую форму. Вот я говорю, что там есть такая неоднозначность. Можно, я сделаю маленький анонс, который касается просто одного вечера, посвященного диктору Владимиру Герцогу?

К.ЛАРИНА: Давай, давай.

М.КОРОЛЕВА: Очень коротко я скажу, потому что действительно, это великий совершенно был человек. Я его еще видела, что называется, живым. Который работал с Юрием Левитаном, вот он был такого уровня человек, и наверное те, кто слушал когда-то радио, знают, что это был за диктор. У них всегда с Левитаном было соперничество, потому что Левитан читал такие вот, официальные сообщения, а Герцог прекрасно читал стихи. И этот вечер, он пройдет в театральном музее Бахрушина 20 февраля в 19:00, там будут записи звучать, там будут дикторы выступать, актеры, и т.д. Приходите. Билет, говорят, стоит 50 рублей. Вот так вот, так что приходите в театральный музей.

К.ЛАРИНА: «В Ростове говорят «едим раки».

(смеются)

О.СЕВЕРСКАЯ: Ох и вкусные они там, в Ростове, между прочим!

М.КОРОЛЕВА: Ну знаете, вот, все-таки, Ник, может быть, не надо их есть вот в такой вот форме? (смеется) Ну что?

К.ЛАРИНА: Ну что, заканчиваем, да?

М.КОРОЛЕВА: Заканчиваем.

К.ЛАРИНА: Мы заканчиваем, спасибо всем. Это программа «Говорим по-русски».


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024